Примеры употребления "konuda haklısın" в турецком

<>
Bu konuda haklısın, Albay. Вы абсолютно правы, полковник.
Ama bana evlenme teklif etmedi, o konuda haklısın. Но он не делал мне предложения, это точно.
Tamam, o konuda haklısın. Ну тогда ты думаешь правильно.
İşte o konuda çok haklısın. Вот тут ты чертовски прав.
Birçok topluluktaki bağlantı yoksunluğu da bu konuda etkin olunmasını engelleyen etmenlerden olmakta. Другой обсуждаемой проблемой было противоречие внутри местных общин по поводу правильного написания слов и составления единого алфавита.
Kızgın olduğunu biliyorum ve bunda sonuna kadar haklısın. Знаю, ты зол и имеешь полное право.
Diğer beş yarışçının bu konuda söyleyeceği bir şey vardır. Остальным пяти гонщикам есть что сказать по этому поводу.
Sen haklısın, Daniel. Ты прав, Дэниэл.
Ve bu konuda yapabileceğimiz hiçbir şey yok, değil mi? И мы ничего не сможем поделать с этим, так?
Oh, tanrım, Jeannie, haklısın. О боже, Джинни, ты права.
Ama bu konuda son kararı yarışma sonuçlandıktan sonra vereceğiz. Насчет магазинов, мы все решим после соревнований. Что?
Haklısın, bunlar bizim kara kutumuz oldu. Her şeyimiz bunların içinde. Ты права, это наш черный ящик, там внутри всё.
O konuda bir şey bildiğin yok. Вы ничего об этом не знаете.
Haklısın kıçı kırık pislik herif. Ты чертовски прав, ублюдок.
Bu konuda seninle sohbet etmeye bayılırdım. Так бы хотела об этом поговорить.
Haklısın, benzetme de bulunacağım. Ты права, это аналогия.
evet millet biz bu konuda şimdi ne yapacaz? Так что теперь мы будем с этим делать?
Haklısın, sana bir araba çağırayım. Конечно, я вызову тебе машину.
Dört gündür ruhlardan ses seda yok, bu konuda ne düşünüyorsun? Прошло уже четыре дня с очищения, что вы можете сказать?
Haklısın, söz vermiştim. Okuyacağım. Ты права, я прочитаю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!