Примеры употребления "konuda anlaşalım" в турецком

<>
Bir konuda anlaşalım önce. Давай проясним одну вещь.
Bak, bir konuda anlaşalım. Bu ikimizin de hatasıydı. Слушай, давай согласимся, что мы оба виноваты?
Birçok topluluktaki bağlantı yoksunluğu da bu konuda etkin olunmasını engelleyen etmenlerden olmakta. Другой обсуждаемой проблемой было противоречие внутри местных общин по поводу правильного написания слов и составления единого алфавита.
Onları öldür ve yapacaklarımız üzerinde anlaşalım. Убейте их и мы заключим сделку.
Diğer beş yarışçının bu konuda söyleyeceği bir şey vardır. Остальным пяти гонщикам есть что сказать по этому поводу.
Tamam, o zaman bu koşullar altında, fena görünmediğim konusunda anlaşalım. Значит, давай согласимся, что я выгляжу неплохо с учетом обстоятельств.
Ve bu konuda yapabileceğimiz hiçbir şey yok, değil mi? И мы ничего не сможем поделать с этим, так?
Ama ilk önce birkaç şey konusunda anlaşalım. Но я хочу сначала обговорить несколько условий.
Ama bu konuda son kararı yarışma sonuçlandıktan sonra vereceğiz. Насчет магазинов, мы все решим после соревнований. Что?
Peki, jazz grubunda anlaşalım ve jazz grubuyla devam ediyoruz. Хорошо, давай пойдем на компромис и согласимся с джаз-бэндом.
O konuda bir şey bildiğin yok. Вы ничего об этом не знаете.
Bu konuda seninle sohbet etmeye bayılırdım. Так бы хотела об этом поговорить.
evet millet biz bu konuda şimdi ne yapacaz? Так что теперь мы будем с этим делать?
Dört gündür ruhlardan ses seda yok, bu konuda ne düşünüyorsun? Прошло уже четыре дня с очищения, что вы можете сказать?
Bu konuda çok fazla bilgim yok. Я не много знаю об этом.
Bu konuda sabah konuşacağız. Поговорим об этом утром.
Luke bu konuda konuşmayı reddediyor. Люк отказывается говорить об этом.
Bu konuda sessiz kalman için ne yapmam lazım? Ну, что заставит тебя молчать об этом?
Ben de sizinle bu konuda konuşmak istiyordum. Я как раз собирался об этом поговорить.
Bu konuda endişelenmem gerekiyor mu? Мне стоит об этом беспокоиться?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!