Примеры употребления "условий" в русском

<>
Для бедности и ужасных условий жизни в нашей стране нет различий. Ülkemizdeki kıtlık ve korkunç şartlar hiçbir ayrım yapmaz.
Говорит забастовку объявили из-за плохих условий работы а также из-за того, что рабочим недоплачивают половину денег. Bana anlattığı şu: Eylem, kötü çalışma koşulları ve işçiler yüzde elli az aldıkları için çıkmış.
Иранцы придерживаются условий соглашения. İranlılar anlaşma şartlarına uyuyor.
Целой и невредимой и без условий. Sağ salim, hem de koşulsuz.
Повторяю, я гарантирую соблюдение условий. Tekrarlıyorum. Anlaşmanın gerçekleşeceğini ben garanti ediyorum.
Никаких обязательств, никаких условий. Şart yok, koşul yok.
Мы требуем изменения условий заключения: Taleplerimiz: Hapis koşullarının değiştirilmesi.
Но я хочу сначала обговорить несколько условий. Ama ilk önce birkaç şey konusunda anlaşalım.
Это нарушение условий соглашения. Bu anlaşmanın şartlarının ihlalidir.
Это одно из условий её домашнего ареста. Ev hapsinde olmasının bir şartı da bu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!