Примеры употребления "konuda şaka" в турецком

<>
Ama bu konuda şaka yapmıyorum. Но сейчас я не шучу.
Bu konuda şaka dahi yapma, Frank. Фрэнк, не смей так даже шутить.
Bu konuda şaka yapma, Tony. Не шути об этом, Тони.
Ethan, bu konuda şaka yapmamalısın. Итан, тебе не следует шутить.
Bu konuda şaka bile yapma. Даже не шути об этом.
Birçok topluluktaki bağlantı yoksunluğu da bu konuda etkin olunmasını engelleyen etmenlerden olmakta. Другой обсуждаемой проблемой было противоречие внутри местных общин по поводу правильного написания слов и составления единого алфавита.
Sakın bana şaka yapayım deme! Никогда не шути со мной!
Diğer beş yarışçının bu konuda söyleyeceği bir şey vardır. Остальным пяти гонщикам есть что сказать по этому поводу.
Uzaktan şaka da yapmıyorum. Я нисколько не шучу.
Ve bu konuda yapabileceğimiz hiçbir şey yok, değil mi? И мы ничего не сможем поделать с этим, так?
Sana bir şaka yapmışım gibi davran. Сделай вид, что я пошутила.
Ama bu konuda son kararı yarışma sonuçlandıktan sonra vereceğiz. Насчет магазинов, мы все решим после соревнований. Что?
Hey, Ringo? İşte şaka buydu. Эй, Ринго, это была шутка.
O konuda bir şey bildiğin yok. Вы ничего об этом не знаете.
Biliyorum, onlarla ilgili şaka yapıyordum. Нет, я просто пыталась пошутить.
Bu konuda seninle sohbet etmeye bayılırdım. Так бы хотела об этом поговорить.
Sadece şaka, biziz. Шучу, это мы.
evet millet biz bu konuda şimdi ne yapacaz? Так что теперь мы будем с этим делать?
İlk Meksika başkanıyla ilgili bir şaka olarak başlıyor... Начинается как шутка о нашем первом мексиканском президенте.
Dört gündür ruhlardan ses seda yok, bu konuda ne düşünüyorsun? Прошло уже четыре дня с очищения, что вы можете сказать?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!