Примеры употребления "konuda" в турецком с переводом "об этом"

<>
"Peki bu konuda ne düşünüyorsun Danny Collins?" Так что Вы об этом думаете, Дэнни Коллинз?
Bu konuda benimle konuşmak aklına geldi mi hiç? Ты когда-нибудь думал поговорить со мной об этом?
Hollis bu konuda bir şey söyledi mi Liv? Холлис ничего не говорит об этом, Лив?
Evet? Başbakan bu konuda ne diyecek sence? Как думаешь, что об этом скажет ПМ?
Sabah ilk iş, bu konuda konuşuruz. Поговорим об этом первым делом с утра.
Moses, sen ne düşünüyorsun bu konuda? Мозес, что ты об этом думаешь?
Ama siz bu konuda bir şey bilmiyorsunuzdur değil mi? Ты же ничего об этом не знаешь, так?
Sheldon, bu konuda cidden daha fazla konusmak istemiyorum. Шелдон, я правда не хочу говорить об этом.
Daha sonra bu günleri bir daha düşünerek acı tatlı bir melankoli içinde bu konuda blog yazacağım. Позже, я оглянусь на это и со светлой меланхолией напишу об этом в своем блоге.
Mercedes, sen ne düşünüyosun bu konuda? Мерседес, что ты об этом думаешь?
Bu konuda daha fazla rahatsız olmana gerek kalmayacak, değil mi? Тебе больше не придётся об этом волноваться, не так ли?
Bayan Meyer'ın bu konuda hiçbir bilgisi bulunmamaktadır. Миссис Мейер ничего об этом не знает.
Bu, o konuda pek bir şey söylemiyor. А этот Хименес просто редко говорит об этом.
Abed, Vinnie, bu konuda bir dakika konuşabilir miyiz? Эбед, Винни, можем мы минутку поговорить об этом?
Birisi öldürüldü ve sen bu konuda sorgulanacaksın. Кого-то убили и тебя спросят об этом.
Affedersin, bu konuda birden fazla mektup mu gönderdin? Прости, ты послал больше одного письма об этом?
Bunu bilen tek kişi de benim çünkü Bryan'ın bu konuda bir dosya hazırladığına tanık oldum. И я знаю об этом только потому, что видела, как Брайан заводил дело.
Eh, ben karımı güveniyorum, Bu yüzden gerçekten gerek yoktamam, bu konuda konuşmaya devam? Ну, я доверяю своей жене, так что не стоит об этом говорить, ладно?
Hadi bu konuda dört saat daha konuşalım ve anlamaya çalışalım. Давай поговорим об этом еще часа четыре и постараемся выяснить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!