Примеры употребления "komuta zincirini" в турецком

<>
Emir komuta zincirini sorgulama. Не стоит оспаривать порядок.
Burada kal ve komuta merkezini kur, tamam mı? Останься здесь и следи за командным пунктом, хорошо?
Hisar, zincirini neden aldı? Почему Цитадель лишила вас цепи?
Komuta gemisinden ne haber? Что насчет командного корабля?
Bebek bezinden, aşırı uzunlukta bir ıslak mendil zincirini çıkarttığın bir videon var. Я снял, как ты вытягиваешь невероятно длинную цепь влажных салфеток из подгузника.
Burası benim komuta dairem... Это мой командный пост.
Bize besin zincirini çiz. Нарисуй нам пищевую цепочку.
Şu an komuta sizde, Teğmen. Теперь вы здесь главный, лейтенант.
Ama zayıf bir halka, yüce hanedanlık zincirini kırabilir. Но одного звена гнилого достаточно чтоб порвалась династий цепь!
Komuta merkezine geri dönsek iyi olur. Тогда давайте вернемся в центр управления.
Bir Prophet'i almış ve Covenant'ın bölgedeki destek zincirini tümden kesmişsiniz. Убрали Пророка и прекратили цепь поставок Ковенантов в этом секторе.
Peki, ama ben kendi komuta kodumu kullanıyorum. Ладно, но я использую свой командный код.
Komuta kontrolden cevap gelmedi. Нет ответа от командования.
Ben de komuta merkezinde olacağım. Я буду в центре командования.
Şu anda içeride, fakat saldırdığımız anda buradaki korunaklı komuta odasına hareket edecek. Он внутри, но он сразу же попытается спрятаться в укрепленном командном посту.
şu andan itibaren, Goguryeo ordusuna ben komuta edeceğim. С этого момента все войска Когурё в моем подчинении.
Komuta kontrol zinciri tümüyle koptu. Система командования и контроля рухнула.
Teğmen James ve Havacı Rennie sizi koruyor olacaklar. Ama komuta sende. Лейтенант Джеймс и рядовой Ренни обеспечивают безопасность, вы возглавляете группу.
Yüksek komuta kedamesi için acil bir mesajımız var. У нас есть срочное сообщение для высшего командования.
Bu HW'nin komuta merkezlerinden biri. Это один из командных центров.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!