Примеры употребления "kolay bir" в турецком

<>
Kolay bir seçim oldu. Было просто принять решение.
Gördüğünüz gibi, içeri girmenin kolay bir yolu yok. Как вы видели, определённого способа пробраться внутрь нет.
Kolay bir soyguna benziyor. Выглядит как вооруженное ограбление.
Sana göre büyü kolay bir şey? У вас колдовать выходит так просто.
Kanatlarımı kazanmanın daha kolay bir yolu olmalı. Должен быть какой-то другой способ получить крылья.
Bu ülkede suçlaması kolay bir insanım. В этой стране меня легко обвинить.
Dişi onları çağırıyor ama, bu dik yamaç ilk adımlarını atmak için hiç kolay bir yer değil. Самка зовет их, Но этот крутой наклон - не самое легкое место для их первых шагов.
Korkarım kolay bir cevabımız yok. Боюсь, однозначного ответа нет.
Hiç kolay bir görev olmayacaktır. Задача непростая. Такое уже случалось.
Kolay bir iş veriver. Дай ему работу попроще.
Çok kolay bir cevaptı. О, обычный ответ.
Kolay bir soruyla başlayalım. Давай начнем с простого.
"Korsan Bürosu" adı kolay bir seçimdi. Название "Пиратский Комитет" было легким выбором.
Pek kolay bir dönem olmasa gerek. Вам, наверное, сейчас непросто.
Bak, istediğimin kolay bir şey olmadığını biliyorum. Я понимаю, что прошу вас о многом...
Bunu söylemenin kolay bir yolu yok bu yüzden direk konuya giriyorum. Это нелегко сказать, так что я сразу перейду к делу.
Birisi onun programını öğrendi ve kolay bir kazanç olarak gördü. И потом кто-то вычислил его расписание и увидел легкую добычу.
Bunu söylemenin kolay bir yolu yok ama... Ах.. Это нелегко сказать, но...
Alın size kolay bir lokma. Да ты же легкая добыча.
Seni büyütmek kolay bir iş değildi. Эй, растить тебя было нелегко.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!