Примеры употребления "непросто" в русском

<>
Здесь непросто поймать удачу. Burada şanslı olmak zor.
Поверь мне, птицам тут живется непросто! Söylüyorum bu bir kuş için çok zordur.
Это даже для двоих бывает непросто. İkimiz için de olduğu kadar karışık.
Знаю, для тебя это было непросто. Senin için kolay olmadığını biliyorum, evlat.
Только слушайте внимательно, потому что это непросто. Dinlemek zorundasın, çünkü çalması hiç kolay değil.
Это будет непросто, миссис Пирс. Bu çok zor, Bayan Peirce.
Но тебе должно быть непросто. Senin için zor olsa gerek.
Крис просто пытается сказать, что иногда у тебя очень резко меняется настроение, и ему было непросто. Chris sadece, bazen ruh hâlinin çok çabuk değiştiğini söylemeye çalışıyor. Büyüme çağındayken onun için zor oluyormuş yani.
Но понимаю, что это должно быть непросто. Bak, karmaşık bir durum olduğunu tahmin ediyorum.
Непросто выдать идею, которая спасет наше шоу. Şovu kurtarmak için fikirler bulmak öyle kolay değil.
Было непросто найти это убежище. Bu sığınağı bulmak kolay değildi.
Всё это очень непросто. Kolay bir iş değil.
М: непросто было настроить жену против её супруга. Bir kadını kocasının aleyhine döndürmek kolay bir iş değildir.
Сначала будет довольно непросто. İlk başlarda zor olabilir.
Марни. Быть мамой - непросто. Marni, anne olmak zordur.
Должно быть, непросто растить ребенка одной. Tek başına çocuk büyütmek gerçekten zor olmalı.
Тебе было непросто признать, что я тебе нравлюсь. Bana olan hislerini kabul etmeni sağlamak hiç kolay değildi.
Оказалось непросто найти врача, который не ограничится консультацией. Tavsiyeden öte başka şeyler paylaşacak bir doktor bulmamız zor.
Было непросто держать тебя в неведении, Гиббс. Seni devre dışı bırakmaya çalışmak kolay değil Gibbs.
Тогда наверно ее непросто достать. Öyleyse bulunması çok kolay olmamalı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!