Примеры употребления "kitap kulübüne" в турецком

<>
Kitap kulübüne her zaman bıçak getirir misin? Ты всегда приносишь нож на книжный кружок?
Burma'ya (Myanmar) yapılan seyahatlerden eski fotoğraflar içeren'de yayınlanmış iki kitap bulduk. Мы нашли две опубликованные в году книги с фотографиями Бирмы (Мьянмы).
Sizin için matematik kulübüne ihanet ettim. Я предал математический клуб из-за вас.
Assefa'nın kitap kapağı Обложка книги Ассефы
Evet, o çatlak babamın kulübüne hiçbir şekilde giremez. Такой придурок не появится в загородном клубе моего отца.
Filistinli yazar İbrahim Nasrallah "nın direniş ve aşk üzerine Arapça bir kitap çıkarıyorum. Я вытащила книгу на арабском языке Ибрагима Насралла, палестинского писателя, который говорит о сопротивлении и о любви.
Brookline'de yaşıyorsun, şehir kulübüne fazla uzakta değilmişsin. Ты живешь в Бруклине, недалеко от клуба.
Bu çocuklardan bazıları çiçek, bazıları kitap, bazıları ise bir yığın gazete ve satılık şekerleme taşıyor. Некоторые из них несут цветы, а некоторые прижимают к груди стопку книг, кто - то несёт пачки газет, а кто - то - конфеты на продажу.
Henry, matematik kulübüne yazdırdım seni, okuldan sonra oraya gideceksin. Генри, я сегодня записал тебя в математический клуб после школы.
Kitap, tarak, gözlük, kalem ve saat. Книга, гребень, очки, ручка и часы.
Bak, eğer yaptığım şeyden ötürü benden nefret etmek istiyorsan siktiğimin kulübüne hoş geldin. Если хочешь ненавидеть меня за то, что я сделал, вступи в клуб.
Anneciğin tavşan öldürmeden önce kitap okumalı. Я должна сперва почитать маме книжку.
Ve Londra'dan bir sürü genç insan gelip, evi gece kulübüne çevirecek. Множество молодых людей приедет из Лондона, превратят дом в ночной клуб.
İkinci kitap üzerinde çalışıyor musun? Ты работаешь над второй книгой?
Çok geç. Memurlar evine doğru yola çıktı. Kardeşinin kulübüne, her yere gidiyorlar. Я послал полицейских к его дому, к клубу его сестры, везде.
Otuzlu yaşlarımdaki ilişkilerimle ilgili bir kitap yazsam iyi olur. В мои лет мне надо написать книгу о свиданиях.
O ise öyle olmadığını düşündü ve beni o gece kulübüne sürükledi. Он не спрашивал моего мнения. Он привел меня в ночной клуб.
Gidip Doğu'nun mucizelerini keşfedeceğim ve bir İskoç'la yatıp kitap yazacağım. "dedin. Я отправлюсь изучать чудеса Востока, пересплю с шотландцем и напишу книгу ".
Belki, Ritchie'yi sürüngen kulübüne yazdırmayı unutmuşsundur ve son günü de geçmiştir. Возможно, пропустил крайний срок для записи Ричи в клуб любителей рептилий.
Kitap yazmalısın bununla ilgili. Вы должны написать книгу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!