Примеры употребления "kimlik teşhisi" в турецком

<>
Cesedin kimlik teşhisi için hâlâ bekliyoruz. Мы все еще ждем опознания тела.
Ama cesedine kimlik teşhisi yapıldı. Но его останки были опознаны.
Kimlik teşhisi yapmaya çalışıyorlar. Они пытаются это подтвердить.
Kimlik teşhisi için yardımımı istiyorlar. Им нужна помощь в опознании.
Gerçek bir insandan kimlik yaratmak daha kolay. Проще создавать личность на основе реального человека.
Harold'a kanser teşhisi konmuştu. У Гарольда диагностировали рак.
Bana kimlik belgelerimi verecekleri konusunda olumlu düşünüyor. Ama bu sırada beni Bahama Adaları'na geri yollayabilirler. Возможно, они и оформят мне документы но до этого успеют отправить обратно на Багамы.
Hiç ruhi bozukluk teşhisi konuldu mu? У вас когда-либо диагностировали расстройства настроения?
Kimlik sahteciliği mi yapıyorsun? Вы делаете фальшивые документы?
Sonunda melanom teşhisi kondu. Ему поставили окончательный диагноз:
Kim kendine yeni bir kimlik yaratır ki? Кто еще делает из себя новую личность?
Bu teşhisi profesyonellere bırakalım. Диагнозы пусть ставят профессионалы.
Kimlik yok, parmak izi kaydı yok, arayüz hesabı yok. Никаких ИД, нет данных об отпечатках пальцев, нет интерфейс-аккаунта.
Bana iki ay önce beyin kanseri teşhisi konuldu. У меня обнаружили рак мозга два месяца назад.
Elektronik sahtekârlık internet dolandırıcılığı, sahte kimlik uzmanı. Он мошенник-технарь интернет аферы, подделка удостоверений личности.
Kurbanlarınızı getirin, şüpheli teşhisi sırasına gireyim. Пригласите сюда ваших жертв. Я пройду опознание.
O kimlik elimdeki bütün paraya mal olmuştu ama onun beni bulamadığı için her kuruşuna değdi. Потратил на документы последний пенни, но главное, что он не мог меня найти.
Daha iki gün önce teşhisi öğrendim. Мне поставили диагноз два дня назад.
Para yok, kimlik yok, pasaport yok. Ни денег, ни паспорта, никаких документов.
Bir yıl önce, anneme kanser teşhisi kondu. Год назад моей маме поставили диагноз - рак.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!