Примеры употребления "kimlik doğrulandı" в турецком

<>
Az önce kimlik doğrulandı. У нас есть подтверждение.
Kimlik doğrulandı, Sarah Walker şu anda bu Buy More'da orta masada. Подтверждено нахождение - Сара Уокер в нашем КБ, за стойкой администратора.
Gerçek bir insandan kimlik yaratmak daha kolay. Проще создавать личность на основе реального человека.
Emmy Thomas'ın hikayesi doğrulandı. История Эмми Томас подтвердилась.
Bana kimlik belgelerimi verecekleri konusunda olumlu düşünüyor. Ama bu sırada beni Bahama Adaları'na geri yollayabilirler. Возможно, они и оформят мне документы но до этого успеют отправить обратно на Багамы.
Doğrulandı efendim. Coulson da içeride. Подтверждаю сэр, Колсон внутри.
Kimlik sahteciliği mi yapıyorsun? Вы делаете фальшивые документы?
Söylediğim her şey doğrulandı. Все мои показания подтвердились.
Kim kendine yeni bir kimlik yaratır ki? Кто еще делает из себя новую личность?
Eşinin ifadesi doğrulandı mı? Мы проверили алиби жены?
Kimlik yok, parmak izi kaydı yok, arayüz hesabı yok. Никаких ИД, нет данных об отпечатках пальцев, нет интерфейс-аккаунта.
Tüm birimler, doğrulandı. Всем службам, подтверждаю...
Elektronik sahtekârlık internet dolandırıcılığı, sahte kimlik uzmanı. Он мошенник-технарь интернет аферы, подделка удостоверений личности.
Will, bir ölü daha doğrulandı. Уилл, есть ещё одна жертва.
O kimlik elimdeki bütün paraya mal olmuştu ama onun beni bulamadığı için her kuruşuna değdi. Потратил на документы последний пенни, но главное, что он не мог меня найти.
kişinin öldüğü doğrulandı ve bir tanesinin kimliği tespit edildi. Жертвами взрыва стали человека и одну из них опознали.
Para yok, kimlik yok, pasaport yok. Ни денег, ни паспорта, никаких документов.
Buradaki olay kısmen doğrulandı. Часть его истории подтверждена.
Asla. Dinle. Kimlik görüntüleriyle başlayacağız. Послушайте, мы организуем опознание.
Cephane deposu doğrulandı, ama iki tane problemimiz var. Склад оружия подтвердился, но у нас две проблемы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!