Примеры употребления "kim olduğunu sanıyor" в турецком

<>
"Tanrı aşkına Nell! Bu kız kim olduğunu sanıyor? "Бог ты мой, кем эта малышка себя считает?
Kim olduğunu sanıyor? Prenses Caroline mı? Кем она себя возомнила, принцессой Каролиной?
Deeks kim olduğunu sanıyor da bize yaşlı diyor? Что Дикс себе думает? Назвать нас старыми!
Kim olduğunu sanıyor ki, bana emirler yağdırıyor? Кем он себя возомнил, отдавая мне приказы?
Kim olduğunu sanıyor da, kızla bu şekilde konuşabiliyor? Кем он себя возомнил, так разговаривать с ней?
O kim olduğunu sanıyor ki? Да кем она себя считает?
Bu kadın kim olduğunu sanıyor? Кем эта женщина себя возомнила?
Bir tür kraliçe olduğunu sanıyor. Она считает себя какой-то королевой.
Bu binanın sahibinin kim olduğunu hatırlıyorsun değil mi? Вы же помните, кому принадлежит этот дом?
Kendinin en büyük olduğunu sanıyor. Он считает себя таким важным.
Max'i ara. Son iki kurbanın kim olduğunu bulduğumuzun haberini ver. Позвони Максу, скажи, мы опознали последних двух жертв.
Kralların kralı olduğunu sanıyor. Чувствует себя королем королей.
Şu çiftçi çocuk kim olduğunu ve nereden geldiğini unutmuş. Этот фермер забыл, кто он и откуда родом.
Rufus benden daha akıllı olduğunu sanıyor. Руфус думает, что умнее меня.
Bay Smith kim olduğunu bilmiyorum. Я не знаю мистера Смита.
Saldırgan kimin suçlu olduğunu sanıyor peki? А стрелок думает, кто виноват?
Ona babanın kim olduğunu sor. Спросите ее, кто отец.
Neden'da olduğunu sanıyor? Bilmiyorum. Bilmiyorum. Почему он считает, что сейчас?
Ama sonrasında birbirinizi gerçekten tanımaya başlarsınız. Kendini gerçekten kim olduğunu görmene izin verecek kadar güvende hisseder. Но потом вы начинаете по-настоящему узнавать друг друга, и он чуствует безопасным показать себя настоящего.
Bu çocuklar tüm olayın sadece müzikten ibaret olduğunu sanıyor! Эти дети думали, что это была просто музыка!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!