Примеры употребления "kilometre ötede" в турецком

<>
milyonlarca kilometre ötede oluyor. происходит в миллионе километров.
Sınır birkaç kilometre ötede. Граница уже совсем близко.
bugün birkaç kilometre ötede bir teslimat olacak. Сегодня в паре миль отсюда будет доставка.
Ama en yakın ordu üssü Monument Point'te, orası da buradan kilometre ötede. Только вот ближайшая армейская база это Монумент Поинт, которая в километрах отсюда.
Buranın batısında birkaç kilometre ötede bir ahır var. Есть сарай в паре миль к западу отсюда.
Hani şu kilometre ötede, bir sürü sığırla birlikte yaşayan mı? С нашей соседкой? Которая живет в милях отсюда с коровами?
Birkaç kilometre ötede bir nehir var. В паре километров отсюда есть река.
Altgeçit buradan bir buçuk kilometre ötede. Подземный переход примерно в миле отсюда.
İki kilometre ötede bir telgraf istasyonu var. В двух километрах отсюда - телеграфная станция.
Facianın. yıl dönümünde bir grup Polonyalı maceraperest, Çernobil santralinden kilometre uzak hayalet kasaba Pripyat'ta ışıkları tekrar açmaya karar verdiler. Несколько недель назад, в канун годовщины катастрофы, группа польских авантюристов решила включить свет в городе - призраке Припять, который расположен в трех милях от Чернобыльского реактора.
İnsanlar birkaç sokak ötede bir şeyler olduğunu söylüyorlar. Люди говорят что-то происходит в нескольких улицах отсюда.
Başkent Tunus'un kilometre güneyinde yer alan Susa'nın tatil kasabasında bir plaja açılan silahlı saldırıda çoğu yabancı turistlerden oluşan kişi öldürüldü. Не менее человек, в основном иностранных туристов, были убиты, когда преступники открыли огонь на пляже в курортном городе Сус, расположенном в км к югу от столицы Туниса.
Kalabalık buradan altı blok ötede. Толпа в шести кварталах отсюда.
Şehrin kenar mahallelerinden şehir merkezine giden banliyö çalışanları kapatılan yollar yüzünden gidecekleri yere ulaşmak için iki - üç kilometre yürümek zorunda kaldılar. Водители, совершающие поездки с окраин города до центра, из - за перекрытых дорог должны пешком пройти - километра, чтобы добраться до пункта назначения.
Polisler cep telefonunu bir blok ötede bir su oluğunda bulmuş. Полицейские нашли ее сотовый телефон в канаве в квартале отсюда.
Hayır. Sonraki kasabada, kilometre. Это другой город, километров.
İki km ötede yaklaştıkları görülüyor. Yürüyen bir ağaçlık. В трех милях виден навстречу замку шествующий лес.
Faydası oldu. Günde kilometre koşmaya başladım. Начала бегать по мили в день.
Senatör birkaç blok ötede konuşma yapıyor. Сенатор выступает в двух кварталах отсюда.
Sınıra, hala, 000 kilometre uzaktayız. Мы все еще в км от границы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!