Примеры употребления "kendini kurtarabilirsin" в турецком

<>
Ama sen kendini kurtarabilirsin. Но вы можете спастись.
Tüm kasaba kendini yok edecek. Весь город сам себя разрушит.
Onları bir tek sen kurtarabilirsin. Лишь ты можешь их сохранить.
Sen kendini öyle tanıttın. Ты сама так представилась.
Adadaki herkesin hayatını kurtarabilirsin. Ты можешь спасти всех.
Kendini farklı ifade etmenin yollarını arıyordu. Она просто искала пути перенаправить себя.
Onun hayatını sadece sen kurtarabilirsin. ты одна можешь это сделать.
Mike kendini temsil etmek istiyor. Майк хочет сам себя защищать.
Ve beni sadece sen kurtarabilirsin. Лишь ты можешь меня спасти.
Shaw'ı alt eden kişi olarak anılınca kendini çok daha iyi hissedersin. Когда запишешь на свой счет поимку Шоу, тебе станет лучше.
Beni durdurabilirsin ya da onları kurtarabilirsin. Можешь остановить меня или спасти их.
Arizona'dan evine dönmek için kendini arabayla aldıran bir kelebek. Бабочка могла бы сама из Аризоны до дома долететь.
Şu anda onu yalnızca sen kurtarabilirsin. Только вы сейчас можете ее спасти...
Uçak düştü ve kendini anlatıyor. Lütfen tekrar eder misiniz? Самолёт разбился, и это говорит само за себя.
Şu anda onu kurtarabilirsin. Можешь спасти ее сейчас.
Kendini sürdü Doktor ofisine, onu ve annesini vurdular mı? Сам поехал к врачу и убил ее и свою мать?
Onu kurtarabilirsin, Gus ama bunun tek yolu biz Efendi'yi öldürene kadar onu terk etmektir. Ты можешь спасти ее, Гус, но единственный способ уберечь ее: убить Владыку.
Kendini daha iyi hisseder. Может, ему полегчает.
Kaynağa ulaşırsan Zion'u kurtarabilirsin. Ты сможешь спасти Зион.
Sanki doğa kendini parmak uçlarından dışarı fışkırtıyordu. Словно сама природа изверглась из твоих пальцев.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!