Примеры употребления "спастись" в русском

<>
Но вы можете спастись. Ama sen kendini kurtarabilirsin.
Просто пытался спастись сам. Sadece kendimi kurtarmaya çalıştım.
незнакомца. Который принял неверное решение, когда ему дали шанс спастись. Tanımakta zorlandığın, kendisini kurtarma fırsatı varken yanlış seçim yapmış biri.
Это твой шанс спастись. Kendini kurtarma şansı doğdu!
Эти люди сделают всё, чтобы спастись. Kendini kurtarmak için her şeyi yapacak adamlar.
спастись, чтобы сражаться вновь. Tekrar savaşabilmek için canımızı kurtarmak.
Ступай! Хоть один волк должен спастись. Çabuk olmalısın, yoksa hepimiz yok olabiliriz!
Мы поможем вам спастись. Sizi bu durumdan kurtaracağız.
Мне чудом удалось спастись. Ben güç bela kaçabildim.
Мы можем использовать это, чтобы спастись. Bundan faydalanabilirsek kaçmak için bir şansımız olabilir.
Но сейчас мне понадобились деньги налогоплательщиков, чтобы спастись от налогоплательщиков. Ama şimdi, o paraya kendimi onlardan kurtarmak için ihtiyacım var.
Мы должны это сделать, чтобы спастись. Dışarıda güvende olmak için bunu yapmak zorundayız.
Тогда возможно вместе, воин и жрица, могут помочь спастись друг другу. O zaman, belki bir savaşçı ve bir rahip olarak birbirimize yardımcı olabiliriz.
Он вполне мог спастись. Bundan da kurtulmuş olabilir.
Только несколько человек смогли спастись. Sadece bir kaçımız kurtulmayı başardık.
Он не захотел спастись. O ise kurtarılmak istemedi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!