Примеры употребления "kendini astı" в турецком

<>
Kısa bir süre sonra kendini astı. Вскоре после того, она повесилась.
Adam geçen sene kendini astı. Он повесился в прошлом году.
Benim celladı yaptığım akşam kendini astı. Он повесился в вечер моего представления!
Geçen yaz, en iyi arkaadaşımın kız kardeşi, erkek arkadaşı ondan ayrıldıktan sonra kendini astı. Прошлым летом сестра моего лучшего друга повесилась после того, как ее парень порвал с ней.
Jean-Jacques (5) uçmak isterken perde kordonuyla kendini astı. " Жан-Жак - лет - пытался взлететь, но повесился на занавеске.
Kendini astı. Feci bir şekilde, salıncağa. Он повесился, трагично, на качелях.
Gordian II savaşta öldürüldü ve bu haberi duyan Gordian I kendini astı. Гордиан II погиб в битве, и узнав об этом, Гордиан повесился.
Öyleyse niye bu ilanı astı? Тогда зачем он это повесил?
Tüm kasaba kendini yok edecek. Весь город сам себя разрушит.
Bütün o kapı tokmaklarını sildiği annesinin elbisesiyle kendisini astı. Он повесился на той сари, которой протирал ручки.
Sen kendini öyle tanıttın. Ты сама так представилась.
Kuru temizlemeden gelen kıyafetleri onun istediği şekilde astı. Она повесила чистую одежду так как он велел.
Kendini farklı ifade etmenin yollarını arıyordu. Она просто искала пути перенаправить себя.
Tom ceketini dolaba astı. Том повесил своё пальто в шкаф.
Mike kendini temsil etmek istiyor. Майк хочет сам себя защищать.
Shaw'ı alt eden kişi olarak anılınca kendini çok daha iyi hissedersin. Когда запишешь на свой счет поимку Шоу, тебе станет лучше.
Arizona'dan evine dönmek için kendini arabayla aldıran bir kelebek. Бабочка могла бы сама из Аризоны до дома долететь.
Uçak düştü ve kendini anlatıyor. Lütfen tekrar eder misiniz? Самолёт разбился, и это говорит само за себя.
Kendini sürdü Doktor ofisine, onu ve annesini vurdular mı? Сам поехал к врачу и убил ее и свою мать?
Kendini daha iyi hisseder. Может, ему полегчает.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!