Примеры употребления "kendini ölmüş bil" в турецком

<>
Birine bundan bahsedersen kendini ölmüş say. Если кому-то расскажешь, ты покойник.
Bir zamanlar kendini ölmüş gibi gösterdiğini... И он инсценировал свою смерть давным-давно.
Tüm kasaba kendini yok edecek. Весь город сам себя разрушит.
Karısı neden ölmüş numarası yapsın ki? Но зачем жене инсценировать свою смерть?
Bev, bil bakalım ne var? Эй, Бев, знаешь что?
Sen kendini öyle tanıttın. Ты сама так представилась.
Eskiden hep ölmüş gibi yapardım. Я часто фальсифицировала свою смерть.
Bernie, bil bakalım ne oldu? Эй, Берни, угадай что?
Kendini farklı ifade etmenin yollarını arıyordu. Она просто искала пути перенаправить себя.
Bryce'ın ölmüş olduğunu biliyor muydun? Ты знал что Брайс умер?
Dr. Weston ile konuştum, bil bakalım ne oldu? Я говорил с доком Уэстоном, и угадай что?
Mike kendini temsil etmek istiyor. Майк хочет сам себя защищать.
Ichabod Crane gece yarısında ölmüş olacak. Икабод Крейн будет мертв к полуночи.
Bil bakalım ne var? Bu sana maliyetli olacak. Ну, угадайте, сколько это вам будет стоить.
Shaw'ı alt eden kişi olarak anılınca kendini çok daha iyi hissedersin. Когда запишешь на свой счет поимку Шоу, тебе станет лучше.
'de ailesiyle birlikte bir kaza geçirmiş. İkisi de ölmüş. И выжила в автокатастрофе, в которой погибли её родители.
Ne cins bir araba bu bil bakalım. А знаешь, что это за машина?
Arizona'dan evine dönmek için kendini arabayla aldıran bir kelebek. Бабочка могла бы сама из Аризоны до дома долететь.
Adam ölmüş, Moz. Он мертв, Моз.
Donna bunu ben de deneseydi, sadece derdim ki, "hey, bil bakalım. Когда Донна ставит мне ультиматум, я просто говорю: "Эй, угадай что.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!