Примеры употребления "kendine güveniyorsun" в турецком

<>
Cesursun, güçlüsün, kendine güveniyorsun. Вы храбрая, сильная, уверенная.
Geçmişinde kendine zarar verme olayını geçtim artık. Полагаю, твое прошлое вредит тебе самому.
Diğer insanlara çok güveniyorsun. Ты слишком доверяешь людям.
Bunu kendine o yapti, Shep. Она сделала это сама, Шеп.
Sen de bir sokak suçlususun ama bana güveniyorsun. Ты уличный преступник, и ты мне доверяешь.
İş fonksiyolarında kendine böyle mi sahip çıkıyorsun? Так вы подходите к своим деловым обязанностям?
Burada kime güveniyorsun, Harry? Кому ты доверяешь, Гарри?
Bunu kendine senin yaptığına? Что сама сделала это?
Sen de kalbine güveniyorsun. Вы доверяете своему сердцу.
Aynen Hamlet'in dediği gibi "Önce kendine dürüst ol." Как говорил Гамлет, "Будь верен самому себе".
Bana hala güveniyorsun, değil mi? Ты же веришь мне, так?
Bir de kendine fotoğrafçı diyorsun ve başkasının fotoğraflarına gizlice bakıyorsun. Ещё фотографом себя называешь. А сам на чужие фотки пялишься.
Onlara pek bir güveniyorsun. Ты слишком им доверяешь.
Gidip diğer insanların yaşayış şeklini öğren ve kendine bir yer bulmadan önce düşün. " Узнай, как живут и думают другие люди, чтобы найти свое место. "
Bana ne kadar güveniyorsun? Насколько ты мне доверяешь?
Benim hesabımdan kendine çek yazma hakkı da var. Он может сам выписывать чеки с моего счета.
Bak, ona neden güvenmediğini anlayabiliyorum. Ama, elbette ki bana güveniyorsun. Я понимаю, почему ты не доверяешь ему, но поверь мне.
O aslında kendine kızgın, o kadar. Да это он сам на себя злится.
Benden başka herkese nasıl güveniyorsun, anlamıyorum. Почему ты доверяешь всем, кроме меня?
Yani, şişman insanları boğazlayan birinin düşüncelerine hakim olabilen biri daha önce kendine yapan birisinden iyidir. Кто может лучше проникнуть в мысли душителя толстяков, чем тот, кто сам им был?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!