Примеры употребления "kendimizi kandırıyoruz" в турецком

<>
Güçlü duygular hissettiğimizde, kendimizi kandırmaya meyilli oluruz. В момент сильного воодушевления мы сами рады обмануться.
Neden kendimizi ölüm hakkında kandırıyoruz? Зачем мы шутим о смерти?
Hadi kendimizi bir alkışlayalım. Давайте похлопаем сами себе.
Kendi kendimizi tetikte tutmamızı istiyorum... Мы должны бдительно следить за...
Her gün etrafımızda psikopat insanlarla yaşıyoruz ve kendimizi korumamız gerekiyor. Каждый день нас окружают чудовища, и мы должны защищаться.
Kızımızla farklı teknedeyiz sanıyordum evlat. Kendimizi aniden aynı teknede bulduk. Была учебная спасательная тревога, мы оказались в одной лодке...
Kendimizi korumak zorunda kaldık. Мы вынуждены были защищаться.
Neden bu kadar yüksekte olmak zorundayız, kendimizi öldürmek için mi? Почему мы должны торчать здесь наверху. Мы с легкостью можем убиться.
O halde onları kendimizi vuracağız. Тогда мы сами собьем их.
Bu kendimizi prense kanıtlamak için bir fırsat. Так мы можем доказать свою преданность принцу.
Kendimizi savunmamıza izin vermeden onlara daha fazla ne yapabilirsin ki? Что ещё должны натворить дроиды, чтобы нам разрешили защищаться?
Kendimizi savunmaktan başka şansımız yok! Выбора нет, нужно защищаться!
Kendimizi kurtarmak için kalıntılarımızdan kurtulmaya bile çalışmıyoruz. А мы даже спасти себя не можем.
Yine de kendimizi aşmayalım ahbap. Не будем спешить, приятель.
Kendimizi ailelerinin yerine koyarak düşünemeyiz. Мы не должны заменять родителей.
Bir yerde kendimizi güç alanının arkasında hapsolmuş bulabilirdik. Мы бы оказались заперты где-нибудь между силовыми полями.
Fakat onlara karşı kendimizi korumamız gerekir. Но мы должны защищаться от них.
Kollarına gelmek için, kendimizi sunuyoruz. Истина Мы предлагаем тебе наши объятия.
Tüm o kanin, ölümün ve birçok seyin kendimizi nasil hissettirdigine ayiracak zamanimiz yoktur. У нас нет времени на то, чтобы думать о крови или о смерти.
Peki biz kendimizi nasıl kurtaracağız? А как мы сами спасёмся?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!