Примеры употребления "kendi işine bak" в турецком

<>
Sen kendi işine bak Larry. Займись своим делом, Ларри.
Kendi işine bak, Wayne! Занимайся своим делом, Уэйн!
Sen kendi işine bak, Yves. Занимайтесь лучше своими делами, Ив.
Sen kendi işine bak ben kendi işime. Занимайся своими делами, я займусь своими.
Lütfen sen kendi işine bak. Пожалуйста, займитесь своими делами.
Kendi işine bak, sıska sıçan! За собой смотри, тощая крыса!
Ve sen, kendi işine bak tamam mı? А ты не лезь не в свое дело!
Kaderin işine bak ki, hain bir yeni gelin hepimiz için basit bir seçim yapmış. О, судьба распорядилась так, чтот одна коварная молодая невеста облегчила нам этот выбор.
O kendi işine baksın. Пусть занимается своими делами.
Diğer arabadaki boya işine bak. Посмотри на цвет той машины.
Herkes kendi işine bakar. Все занимаются своими делами.
Sırt çantasını al telefonu koltuğun üzerine bırak ve işine bak. Возьмешь рюкзак, оставишь телефон на сиденье, и свалишь.
Oh, Pam, tatlım, babanın kendi işine başladığını biliyor musun? Пэм, а ты знала, что твой папа открыл свое дело?
Reis sadece kendi işine bakar. Мэр просто занимается своими делами.
Belki de sen kendi işine baksan daha iyi olur, kurt kız. А может ты не будешь лезть не в свое дело, волчица.
Keşke kendi işine baksa. Лучше занимайся своими делами.
Sen de kendi işine bakacaksın. А ты занимайся своими делами.
Bak, insanlar sigara içmek isteyip istemediklerine kendi karar verir. Понимаешь, люди сами для себя решают курить или нет.
En önemlisi, katılımcılar projelerini kendi bağlılıkları ile sağlamlaştırdılar. Самое главное, что участники остаются увлечены развитием своих персональных проектов.
"Bak, birlikte bu hayatı yaşayacağın bir partnerin olması gerek. "Слушай, ты должен прожить жизнь со своей женой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!