Примеры употребления "kefil oldum" в турецком

<>
Senin için kefil oldum. Я поручился за тебя.
Büyükanne oldum, biliyor musun? А ведь я уже бабушка!
Buck'ı çağıralım dedik, sonuçta adama o kefil olmuştu. Решили и спросим Бака ведь он за них поручился.
Dev, memnun oldum. Дев, приятно познакомиться.
Amir Dooley, burada herkes için kefil olabilirim. Шеф Дули, я могу поручиться за всех..
Sonra, kör talihim güldü şarkıcı oldum. Но по прихоти судьбы я стала певицей.
Bu adamlara kefil olur musun? Можешь поручиться за этих парней?
Ben böyle baş yargıç oldum. Так я стала главным судьей.
Senatör kefil oldu size. Сенатор поручился за вас.
Çok menun oldum, Cosmo. Очень приятно познакомиться, Космо.
Yani, sormalıyım, kimse kefil olabilir mi Dün geceki 5 civanndaki nerede olduğun için mi? Значит, я вынужден спросить, может ли кто-то подтвердить ваше местонахождение около: 45 ночи?
Bir subay karısı oldum. Я стала офицерской женой.
Senin için kefil olurum. Я буду твоим спонсором.
Sadece iki saat için o oldum ve ölmek istiyorum. Я побыла ей часа и мне уже хочется сдохнуть.
Bana kefil olduğu için onu öldürürler, çünkü benim için kendini öne attı. Они убьют его, потому что он поручился за меня. Он привёл меня.
Hayır. Ama adamın çok ilginç film fikirleri olduğu ortaya çıktı. Ve ben de yeni bir arkadaş edindim oldum. Нет, но оказалось, он тоже увлекается киноиндустрией, и теперь у меня есть новый лучший друг.
Jane benim yönetmen olarak iyi niyetime kefil olabilir. Джейн может поручиться, что я порядочный режиссер.
Bu amaçla, davacı oldum. Для этого я стал прокурором.
Ajan Walker'ın muhbirlerinin isimleri neydi, hani sana kefil olanların? Как зовут информаторов агента Уокера, которые за тебя поручатся?
Tıpkı atalarımızın dediği gibi, krallığa bizzat şahit oldum. Как и наши отцы-основатели, я была свидетелем тирании.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!