Примеры употребления "kefil olanların" в турецком

<>
Ajan Walker'ın muhbirlerinin isimleri neydi, hani sana kefil olanların? Как зовут информаторов агента Уокера, которые за тебя поручатся?
Hiçbir zaman sana yakın olanların suçu değildi. Близкие тебе люди в этом не виноваты.
Buck'ı çağıralım dedik, sonuçta adama o kefil olmuştu. Решили и спросим Бака ведь он за них поручился.
O gün, kraliçenin ve ona sadık olanların öcünü alacağız. В этот день мы отомстим за Королеву и её людей.
Amir Dooley, burada herkes için kefil olabilirim. Шеф Дули, я могу поручиться за всех..
Pekâlâ, duvardaki resimlerde Tony ile birlikte olanların isimlerini bulalım. Tamam mı? Возьмите имена всех тех, кто на доске с Тони, хорошо?
Bu adamlara kefil olur musun? Можешь поручиться за этих парней?
Şu anda bu kasabada olanların hepsi benim suçum. Все что происходит в этом городе моя вина.
Senatör kefil oldu size. Сенатор поручился за вас.
Geçen gece olanların anlamı neydi? Что с тобой тогда случилось?
Yani, sormalıyım, kimse kefil olabilir mi Dün geceki 5 civanndaki nerede olduğun için mi? Значит, я вынужден спросить, может ли кто-то подтвердить ваше местонахождение около: 45 ночи?
Kullanıcılarımızın bilgisini temel alırsak IQ'su den fazla olanların yüzde seksen üçü bir tedavi şekli kullanıyormuş. Основываясь на наших пользователях,% тех, чей IQ выше, принимают какие-то препараты.
Senin için kefil olurum. Я буду твоим спонсором.
Dün gece olanların nedenini bulmak için size yardım edeceğiz. Harika, işe alındınız. Мы можем помочь вам добраться до сути того, что случилось прошлой ночью.
Bana kefil olduğu için onu öldürürler, çünkü benim için kendini öne attı. Они убьют его, потому что он поручился за меня. Он привёл меня.
Doğdukları yer ve görünüşleri bakımından şanslı olanların, kendileri gibi olmayanları nasıl aşağıladığını bilemezsin. Какими злыми бывают люди только из-за того, где ты родился или как выглядишь.
Senin için kefil oldum. Я поручился за тебя.
Bir gün uyanacaksın ve olanların farkına varacaksın. Однажды просыпаешься и понимаешь, что происходит.
Jane benim yönetmen olarak iyi niyetime kefil olabilir. Джейн может поручиться, что я порядочный режиссер.
Kızarmış tavuklarını bizzat ben tattım ben şahsen tadı konusuna kefil olabilirim. Я сама пробовала тех цыплят и могу ручаться за их качество.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!