Примеры употребления "kedi yavrusunun" в турецком

<>
Kedi elleri var bende. Руки как у кота.
Benim pisi kedi olmayacak mı? Вы не будете котика кошка?
Arkadaşlık etsin diye kendine kedi almış. Он завёл себе кошку для компании.
Sadece Kedi Takımı tasvirin ben hayal âlemine sürükledi. Твое описание кошек отправило меня в мир фантазий.
DOĞRU YETKİLERE SAHİP KİŞİ Evet, o kedi sana nim papele patladı. Ну, в общем, этот кот обойдётся тебе в две штуки.
Fakat kedi çok farklı. Но кошка совершенно другая.
Kedi, köpek, fare. Пес, кот, мышь.
Kedi diyor ki, "E-maillerini okumak hoşuma gitti." Кот говорит: "Люблю читать твою электронную почту".
O aç dallamalar her gün kedi çorbası içti. Те голодные ублюдки каждый день ели кошачий суп.
Kedi bir yerde canlı, biri yerde ölü. В одном кот жив, в другом мёртв.
Kedi nereye gitti? Hayır. Подожди, куда делась кошка?
Kedi uzaktayken her şeyle oynamama izin verdin. Позволь мне поиграть, когда кот уйдет.
Hani, nerede kaldı o kedi adımları? Ну что, кот с кошачьими лапами?
Ama bu, Kedi gelmezse, polis seni yakalar ve her şey daha kötü olabilir. Но если Кот не появится, полиция может схватить тебя и все будет хуже некуда.
Tavşanlar mı yoksa diğer hayvanlar mı - köpek, kanguru, kedi... Просто кролики или любые другие животные - собаки, кенгуру, коты...
Ve şimdi bir kedi var. А теперь есть и кот.
Vay, bir kedi. Ого! Это кошечка!
Tanık kendisini kedi olarak görüyorsa, izin veriyorum. Если свидетель требует считать её кошкой - принято.
Bir kedi bakmama bile izin vermezdi. А мне даже кошку заводить запрещала!
Kedi gibi mi yapacaksın? Хочешь сделать как кошка?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!