Примеры употребления "keder danışmanı" в турецком

<>
Biriyle konuşmak isterseniz polis dairesinin müsait bir keder danışmanı var. В участке есть психолог Если вы хотите с кем-то поговорить.
Babamsa güvendiği danışmanı tarafından ihanete uğrayıp öldürüldü. Отца предал и убил его собственный помощник.
Bu konuda eyleme geçersen eline geçecek tüm şey arkadaşlığını mahvetmek ve mevzudaki herkese keder yaşatmak. Если отреагируешь на него, ты только разобьёшь вашу дружбу и добавишь окружающим сердечных страданий.
Ben Jane Marsh, Rehberlik Danışmanı. Я Джейн Марш, школьный консультант.
Keder veya kayıp, mija. Горя и потерь, милая.
Kral'ın baş danışmanı olarak, fark etmemelerini sağlamak benim görevim. Моим долгом как главного советника царя является недопущение сего дела.
Ekspresyonizmin öncüsü, resimleri keder ve endişe içeriklidir. Родоначальник экспрессионизма. Его картины выражали печаль и тревогу.
Evlilik danışmanı, sanırım. Семейного психолога, полагаю.
Keder cevap talep eder ama bazen de cevap yoktur. Беда требует ответа, но иногда его просто нет.
Vince'in danışmanı, akıl hocası. Консультант Винса, его советник.
Büyük savaşlar geçirdim ve yeterince keder yaşadım. Я пережила крупные войны и личное горе.
Yapamam. Infel'in ruhani danışmanı ile meşgulüm. Я занят с духовным наставником Инфельда.
Keder seni hasta düşürdü. Ты болен от горя.
Yüksek danışmanı ışınlamaya hazırım. Готов к транспортировке советника.
Ve keder yolculuğu tamamlanır. И путь горя завершен.
Danışmanı, Tyrell Feeney. Ее руководитель Тайрел Фини.
Keder anında hafıza kaybı oldukça yaygındır. Потеря памяти от горя не редкость.
Jüri danışmanı yedek jüri için ne diyor? Что консультант по присяжным сказала о другом?
Güzellik, neşe, keder, öfke. Красота, радость, горе, гнев.
Ve elimizden gelenden daha fazlasını yaptık sana bir imaj danışmanı tuttuk. Мы приложили все усилия и наняли для вас консультанта по имиджу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!