Примеры употребления "Беда" в русском

<>
Если тебя поймают, тебя ждет беда. Seni yakalarlarsa senin için çok kötü olur.
Ваша беда в том, что у вас слишком много денег. Senin sorunun, çok fazla paran olması. Seninki de meteliksiz olman.
У тебя есть Беда. Senin de sorunun var.
Поскольку два брата связаны, то беда Джефри тоже запустилась. İki kardeş bağlantılı olduğu için de Jeffrey'nin sorunu da aktifleşti.
Ты обладаешь телепатией, ещё есть Беда кукловода. Ruhsal iletişim sorunu, kukla ustası sorunu var.
Беда не с ней, а с моей сестрой. Evet, sorun bebeğim değil. - Kız kardeşim.
В этом беда похорон, отец. Они всегда проходят слишком поздно. Cenazelerin sorunu da budur, peder her zaman çok geç yapılır.
Беда с Майснером вернулись. Trubel ve Meisner dönmüş.
Беда, беда в Речном Городе... Sorun var. Edebi Şehir'de sorun var.
У тебя Беда, но знаешь что ещё у тебя есть? Evet. Senin bir sorunun var ama başka nelerin var biliyor musun?
Вы знаете какая беда на такое способна? Ne tür bir sorun olduğunu biliyor musun?
Но появилась Беда и убила Джульетту. Ama sonra Trubel gelip Juliette'i öldürmüş.
В этом беда большинства индейцев. Çoğu kızılderilide aynı sorun var.
Беда, ты возле юго-восточной и Мэйн? Trubel, Güneydoğu. ve Ana'e yakın mısın?
Его семейная беда исчезла. Ailesinin sorunu tarihe karıştı.
Помогите, у меня беда. Bana yardım edebilirsiniz. Başım belada.
Эвандер пропал два месяца назад, с ним какая-то беда. Evander iki aydır kayıp. - Kötü bir şey oldu.
У меня как раз с ним беда. Başımın dertte olduğu tek konu da bu.
Каждая беда, все смешано здесь, становясь чем-то более смертельным, чем мы с Марой можем представить. Tüm o sorunlar içinde sıkışmış durumda ve Mara ile benim hayal edebileceğimizden bile daha ölümcül bir hâle geliyor.
Иначе нас найдут, и будет беда. Yoksa bizi bulurlar ve başımız derde girer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!