Примеры употребления "kazanmanın" в турецком

<>
Kamuoyunun güvenini tekrar kazanmanın en iyi yolu işe devam etmeme izin vermenizdir. Лучший способ, чтобы восстановить общественное доверие - позволить мне продолжить работу.
Ben para kazanmanın farklı yollarını arıyorum. Я также ищу другие пути заработка.
Kesinlikle gururla kazanmanın yolu bu değil. Определенно не способ победить с достоинством.
Baban hem gevşeyip hem para kazanmanın yolunu bulmuştu, lütfen gider misin? папа нашёл способ сделать бабки во время отдыха, так что проваливай!
Para kazanmanın tek yolu bu değil. Это не единственный способ зарабатывать деньги.
Ama her zaman para kazanmanın bir yolunu bulurdu, baba. Но она всегда находила способ хоть как-то заработать, папа.
Ama bu paraziti durdurmanın ve bilincini tekrar geri kazanmanın sadece bir yolu var. Но есть только один путь избавиться от этого паразита и восстановить твое сознание.
Hayatını kazanmanın daha kötü yolları da var. Ну, есть способы заработка и похуже.
Amerikanlar, yine kazanmanın bir yolunu buldular. В очередной раз Американцы нашли способ победить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!