Примеры употребления "kaza yapmış" в турецком

<>
İlk yardım ekibi giderken kaza yapmış. Парамедики попали в аварию по дороге.
Arabasıyla kaza yapmış ve bir uçak hangarının duvarına geçirmiş. Она разбилась на машине, врезавшись в самолетный ангар.
Doğuya gitmiş, ama hakimiyeti kaybedip kaza yapmış. Он ехал на восток, но случилась авария.
araç zincirleme kaza yapmış. Автомобильная авария из машин.
araba zincirleme kaza yapmış, bir terasta çıplak barbekü yapanlar var... Я вижу пробку из автомобилей. барбекю голышом на крыше, и..
Genç bir adam motosikletiyle kaza yapmış ve beyin ölümü gerçekleşmiş. Молодой человек разбился на мотоцикле, его мозг уже мёртв.
Otoban'da kuzey yönünde zincirleme kaza. Большая авария на северном шоссе.
Bremer iyi bir teklif yapmış olabilir mi? Думаешь, Бремер сделал ему хорошее предложение?
Ne ölümleri hakkında ne de kaza hakkında. Ни о смерти, ни об аварии.
Sen Danny'le bu sabah Halawa'dan ayrıldıktan hemen sonra Duclair bu aramayı yapmış. Дуклер сделал это звонок сразу после вашего визита с Дэнни этим утром.
O patlama bir kaza değildi. Этот взрыв не был случайностью.
Şimdi, Catherine Grant'ın telefon kayıtlarına göre faturasız bir cep telefonuna son üç ayda bir yığın arama yapmış. Согласно записям с телефона Кэтрин Грант, она делала много звонков на одноразовый телефон в последние три месяца.
Bir kadını etkilemeye çalışırken Mars robotu ile kaza yaptı. Он разбил марсоход, пытаясь произвести впечатление на женщину.
Karının avukatı da yapmış olabilir. Это мог быть её адвокат.
Kurtarma ekibi kaza yerinden rapor veriyor. Спасательная команда рапортует с места аварии.
Jacob sana mı yapmış bunu? Джейкоб сделать это для вас?
Aracını biz kaza mahalline yakın bir yerde bulduk. Мы обнаружили твою машину рядом с местом происшествия.
Başka bir evden arama yapmış. Она сделала еще звонок домой.
Hatırlıyorum. Sam, kaza olmamıştı. Сэм, аварии не было.
Ne yapmış bu uykusunda böyle? Чем он во сне занимается?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!