Примеры употребления "kaybediyor" в турецком

<>
İlki müdafii duygusal olarak o kadar rahatsız ki kontrolü kaybediyor. Сначала, подсудимый настолько эмоционально неустойчив, что теряет контроль.
Başbakan tartışmaları ardı ardına kazanıyor ama muharebeleri ardı ardına kaybediyor. Премьер-министр выигрывает дебаты за дебатами и проигрывает битву за битвой.
Consec denetim ekibi listedeki isimlerin tamamıyla yavaş yavaş bağlantıyı kaybediyor ve ben bunun bir tesadüf olmadığını düşünüyorum. С течением времени мы потеряли связь с членами этого списка. Я полагаю, это произошло не случайно.
Aile şirketlerinin kontrolünü ele geçirmeye çalışıyor, Dennison'u mahkemeye veriyor, ama kaybediyor. Пытался прибрать к рукам семейные фирмы, судился с Деннисоном, но проиграл.
Buradaki herkes her gün milyonlarca dolar kazanıp kaybediyor. Здесь все выигрывают или проигрывают миллионы каждый день.
Yani aile ya ödüyor, ya da her şeyini kaybediyor. так что либо семья платит, либо они теряют все.
Kaptan, düşman gemisi güç kaybediyor. Капитан, вражеский корабль теряет мощность!
Hapiste tek başına ve yavaşça akıl sağlığından geri kalanı kaybediyor. Он один в тюрьме, медленно теряет остатки своего здравомыслия.
Tamam, acele etmelerini söyleyin, kadın çok kan kaybediyor. Понял, попросите их поторопиться, она теряет много крови.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!