Примеры употребления "kardeşinden ayıramıyorum" в турецком

<>
Onu kardeşinden ayıramıyorum. Я не могу отличить его от брата.
Onu erkek kardeşinden ayıramıyorum. Я не могу отличить его от его брата.
Kardeşinden son kişiye mantık içeren bir kurşun yarası. Последний такой защитник получил пулю от своего брата.
Kardeşinden hiç haber var mı? Что-нибудь есть от твоего брата?
Adamın düğün partisi benden, gelinin kardeşinden ve Filipinli bir değişim öğrencisinden oluşuyordu. На его свадьбе был я, брат невесты, и какой-то филиппинский студент.
Aynen ya da şişko Baldwin kardeşinden sonra. Ага, или толстого из братьев Болдуин.
Bana kardeşinden bahseder misin? Расскажешь о своём брате?
Bak oğlum, bunu söylemek biraz acı, biliyorum ama burada kardeşinden daha başka şeyler söz konusu. Знаю, что такое тяжело услышать, но сейчас на кону гораздо больше, чем твоя сестра.
Senden ve kız kardeşinden. Тебя и твоей сестры.
Senden ve kız kardeşinden sonra tabii ki. После тебя и твоей сестры, естественно.
Kardeşinden haber var mı? Есть новости от брата?
Sanırsam bu seni kardeşinden çok daha büyük bir adam yapar. Belki babandan bile çok. Это уже делает тебя более человечным, чем твой брат и даже твой отец.
Kris Taylor'dan, yani Kim'in kardeşinden, dünden beri haber alınamıyor. Криса Тейлора, брата, никто не видел со вчерашнего дня.
Erkek kardeşinden sorgulamaya başlayın. Начни с брата жертвы.
Onu kız kardeşinden uzak tutmamız gerek. Надо держать его подальше от сестры.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!