Примеры употребления "отличить" в русском

<>
Люди могут отличить конструктивную критику от явных оскорблений. İnsanlar yapıcı eleştiriyle hakaret arasında ki farkı anlar.
Он умел отличить плохое от хорошего. O yanlış ve doğruyu bilecek. Evet.
Я видела достаточно мертвых, могу отличить. Canlıyı cansızı ayırt edecek kadar ölü gördüm.
Я больше не могу отличить что-то хорошее от чего-то ужасного. Artık iyi bir fikirle berbat bir fikir arasındaki farkı anlayamıyorum.
Да, но как их отличить? Evet ama, nereden bilecek ki?
Они теряют способность отличить пустую пачку из-под чипсов от вашего ребенка. Boş bir cips paketiyle çocuklarınız arasındaki farkı ayırt etme yeteneklerini kaybediyorlar.
Иногда тяжело отличить преступников от копов. Bazen suçluları polisten ayırmak zor oluyor.
Я не могу отличить её от её сестры-близнеца. Onu ikiz kız kardeşinden ayırt edemiyorum.
Я могу отличить добро от зла. Ben iyi ile kötüyü ayırt edebiliyorum.
Я не могу отличить его от брата. Onu kardeşinden ayıramıyorum.
Я не могу отличить его от его брата. Onu erkek kardeşinden ayıramıyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!