Примеры употребления "kararın" в турецком

<>
Bu senin kararın, benim değil. Это твой выбор, не мой.
Taşınma kararın, yöntemlerimi bu yönde adapte ettirmemi gerektiriyor. Твое решение найти новое жилье требует пересмотра моих методов.
Verdiğiniz kararın Havai'deki emlak piyasası üzerinde büyük bir etkisi olacağı söyleniyor. Говорят, ваше решение серьезно повлияет на отрасль недвижимости на Гавайях.
Peki, bu senin kitabın ve senin kararın. Ну, это твоя книга, тебе решать.
Aynı şey şirketten ayrılma kararın için de geçerli. Тоже самое относится к твоему решению покинуть компанию.
Oh, demek senin kararın değil, demek bu yüzden bu senin hatan değil, öyle değil mi? Ну да, раз это не твоё решение, то ты и не виноват! Так, Дэн?
Bu durum, grubun üçüncü albümü Dreamspace'den sonra vokalleri artık eğitimli bir vokalin, Timo Kotipelto'nun üstlenmesi gibi önemli bir kararın alınmasına öncülük etti (1994). Это привело к принятию после выхода третьего альбома группы - "Dreamspace" важного решения, которое заключалось в приглашении в группу профессионального вокалиста, Тимо Котипелто, в 1994 году.
Her evlilikte bu kritik kararın verilmesi gereken bir an gelir. В каждом браке приходит время когда приходиться делать этот выбор.
Evet, Bayan Florrick, verdiğim kararın açık olduğunu sanıyordum. Да, миссис Флоррик, я думала мое решение понятно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!