Примеры употребления "karanlık taraf" в турецком

<>
Yani kadın elbiselerini giymesi bir kenara bırakıp mı karanlık taraf diyorsunuz? Вы подразумеваете некую тёмную сторону помимо стороны, носящей женские платья?
Züğürt olmamak Karanlık Taraf mı? Избежать разорения это Тёмная сторона?
Karanlık Taraf Oğul'u tüketti. Сына поглотила тёмная сторона.
Güçlü ışınlar, etrafı aydınlatıyor ve mutfağın karanlık köşesi aşıboyasıyla yapılmış bir portreye dönüşüyor. Могучие лучи освещают пространство и темный угол кухни превращается в портрет, написанный охрой.
Demek artık karşı taraf için hareket ediyorsun? Так ты теперь играешь за другую сторону?
"En Kötü Turlar" Portekiz'deki Tatil Yerlerinin Karanlık Yüzünü Gösteriyor Турагентство The Worst Tours раскрывает темную сторону лучшего туристического направления Португалии
Taraf seçme zamanı geldi sanırım. Полагаю, пора выбирать сторону.
Ve karanlık tümüyle sarmalamıştı. И тьма над бездной.
Bakın, burada masum taraf benim. Слушайте, невиновная сторона тут я.
Çok karanlık, korkuyorum. Я же боюсь темноты.
Diğer taraf bizim için geliyor. Другая сторона идёт за нами.
Karanlık derinliklerden korkuyor musun? Боишься кануть во мрак?
İki taraf da bir merdiven kurmaya başlar. И с обеих сторон начинает строиться лестница.
İlk karanlık ruh Kanlı Ay'la beraber yükselecek. Первый темный дух поднимется с кровавой луной.
Öteki taraf ölü insanlar için. Другая сторона для мертвых людей.
Karanlık yok sadece yeniden birleşme var. Нет никакой тьмы, только воссоединение.
Sonunda bir taraf seçtin. Ты наконец-то выбрала сторону.
Peki ya bomba ve Karanlık? Что с бомбой и Тьмой?
Ve bir taraf seçmek zorunda kalmıştı. И ей пришлось занять одну сторону.
"Ondan daha karanlık olan tek şey, üzerindeki tişört! "И только его чёрная крутая майка кажется еще темнее.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!