Примеры употребления "kara tahta" в турецком

<>
Elveda kara tahta. Elveda sandalyeler. - Elveda bozuk projektör. Пока-пока, доска, пока-пока стулья, пока-пока сломанный проектор.
Manat'ın Dolar ile resmi oranı ile 0 $'a denk geliyorken, kara markette doların manattan fazlaya denk geldiğini belirtmenin de önemi var. Хотя по официальному курсу маната к доллару это составляет более, 4 доллара, стоит отметить, что на чёрном рынке за доллар можно получить более манатов.
O düşünceli iki arı, bir tahta kaşık ve benim favori taytımı yedi. И он обходительно сожрал двух пчёл, деревянную ложку и любимое утягивающее бельё.
Kara, Mikey'in canını asla yakmaz. Кара никогда не навредила бы Майки.
Bu sadece tahta kutu be! Это же просто деревянная будка!
O gün pek de Kara Şahin Düştü filmi gibi değildi. Ну тот день не был похож на падение чёрного ястреба.
Ateş, su, toprak, tahta ve metal. Огонь, вода, земля, дерево и металл.
Haklısın, bunlar bizim kara kutumuz oldu. Her şeyimiz bunların içinde. Ты права, это наш черный ящик, там внутри всё.
Park departmanının küçük tahta bir modelini yapacağım. Я построю маленькую деревянную модель департамента парков.
Kara Maske planın sadece bir parçası. Чёрная Маска всего лишь часть плана.
Hazırsın, tahta oturma vaktin geldi. Пришло твоё время взойти на трон.
"Kara Hançer" diye adlandırıyoruz. Операция называется "Чёрный кинжал".
Ana durum, tahta geçmesine izin vermeyeceğiz. Но мы не позволим ему заполучить трон.
O kara gecenin anıları. Воспоминания той темной ночи.
Bir Gecko tahta otursun istiyorlardı, bir taşla iki kuş vuruyorlar. Они хотели Гекко на троне, теперь у них их два.
Dünyanın her yerinden fizikçiler kara delik davranışlarını inceliyor. Физики по всему миру изучают поведение черных дыр.
Tanrım, o tahta kürekler. Боже, эти деревянные лопаты.
Kara barut hiçbir yere gitmiyor. Мы не вывезем чёрный порошок.
Boğazını o kesti, sonra da kendi oğlu tahta geçebilsin diye bana iftira attı. Она перерезала ему горло и подставила меня, чтобы её сын мог занять трон.
Hayır, sorun Kara değil. Дело совсем не в Каре.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!