Примеры употребления "kar elde" в турецком

<>
Kendin de gördün, Kar elde edemiyoruz. И как видишь, прибыли пока нет.
Gidip parayı vermeden evvel, bundan kar elde etmemiz lazım. Прежде, чем вложить деньги, нужно проверить прибыльность дела.
Kestikleri her domuzdan kar elde ediyorlar. С каждой свиньи они получают прибыль.
Aslında çok basit. Benzin satıyorum. Ufak bir kar elde ediyorum. Это просто - я продаю бензин и получаю свою прибыль.
Onu parçalarına ayırıp satarsam daha fazla kar elde ederim. Я могу получить большую прибыль, продавая его компоненты.
Hayalet bize Tortuga'ya gitmemizi söyledi ve orada çok tatlı kar elde ettik. Призрак велел "зайти на Тортугу", что принесло нам прибыль.
Marjinal kanıta ve Nick Zapata'nın davasından kar elde eden tanıklara dayalı bir dava oluşturduğum için ona teşekkür ederim. Благодаря ей, я построила дело на малоэффективных доказательствах и свидетелях, которые выиграют от обвинения Ника Запата.
Şirket 2007 yılında 25 milyon Hırvat kunası kar elde etmiş ve şirket tarihinde en yüksek taşıdığı yolcu sayısı 1.75 milyona ulaşmıştır. В 2007 году прибыль авиакомпании составила 25 млн хорватских кун, и Хорватские авиалинии перевезли 1 715 027 пассажиров - максимум за всю историю компании.
Küçük ailelere ait dükkânlar ve lokantalar ucuz ve elverişli ürünler sunar ve brandalar esnafı yağmur, kar ve güneşten korurdu. Маленькие семейные магазинчики и закусочные предлагали дешевое и удобное питание, а тент над головой защищал покупателей от дождя, снега и жаркого солнца.
Fotoğrafları bile elde etmiş. Она даже достала фотографии.
Hiç kar görmedin, değil mi? Ты ведь никогда снега не видел?
Belki para elde etme konusunda başarılı olamadın ama borcun kabulünü tam anlamıyla sağladın. Хотя ты и не преуспел в возвращении долга, ты получил формальную расписку.
Kış Olimpiyatları'nda kar yoktu be! Зимние Олимпийские игры без снега?
Ancak olumlu bir jüri kararı elde etme şansınız oldukça düşük. Думаю, ваши шансы получить положительное судебное решение очень малы.
Kar ve insanlığın nihai füzyonu. Идеальное сочетание снега и человека.
Olumsuz, veri elde edemedik. Нет, невозможно получить данные.
Bir sürü kar ve bir sürü ağaç. Очень много снега и ещё больше деревьев.
İstediğin savaşı elde ettin. Ты получила свою войну.
Elbette. Kar meleği, Charlie'nin Melekleri ve Melekler Şehri. Ну да, ангел из снега и ангелы Чарли.
David istediğini elde eden bir adamdır. Дэвид всегда получает, что хочет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!