Примеры употребления "kapının önüne" в турецком

<>
Şimdi hemen işinin başına dön yoksa kapının önüne koyarım seni! Теперь иди работай, или я тебя уволю. Без шуток.
Biri kapının önüne kusmuş! Кто-то наблевал на веранде.
Micah, oyunu kapatman gerek, kapının önüne gelin. Майка, положи игру, подъезжай к входной двери.
Birisi kapının önüne bırakmış. Кто-то оставил на пороге.
İnsanları öylece kapının önüne koyamazsın, Joe. Нельзя просто так выбрасывать людей на помойку.
Paketi kapının önüne bırakın lütfen. Просто оставьте посылку у двери.
İlk olarak kapının önüne nöbetçi muhafız geldi. Ну, охранник первым вошёл в дверь.
Aslında bu, senin için kapının önüne bırakılmış. Вообще-то, это стояло у двери для тебя.
Jack, bunu senin için kapının önüne koymuşlar. Джек, это было на пороге для вас.
Rüyanda görürsün, sen önce bir kapının önüne çık. Размечтался! Ты за дверь даже выйти не можешь!
Kapının önüne bırakır mısınız? Можете оставить у двери?
Kapımı kapattım, gardolabımı kapının önüne ittim. Pencereden aşağıya inmek için çarsaflarımı kullandım. Я запер дверь, подпёр её шкафом и спустился из окна по простыням.
Kapının önüne birşey koymuş. Она чем-то заперла дверь.
Sam, her pencerenin ve kapının önüne tuz şeridi çek. Сэм, насыпь соль перед каждым окном, каждой дверью.
Yanılıyorsun. Annemin onu ofise kapattığı gördüm ve bütün gün kapının önüne oturdum. Bütün gün giren çıkan olmadı. Мама заперла его, я просидела под дверью весь день, и никто не заходил в кабинет.
Kapının önüne mi bırakayım? Оставить его на лестнице?
Onları ya ana hattan çıkarırsın ya da sen de kapının önüne konursun! Или вы уберете их с основной магистрали, или вы тоже уволены.
Ben şu plastik tüllerden arıyordum hani şu kasaplarda kapının önüne asılanlar. Я ищу такое прозрачное пластиковое покрытие. Которые вешают на двери морозильников.
O zaman kapının önüne bırakıyorum. Тогда оставлю его под дверью.
Sonra, yıllarca hizmet ettiğimiz toprak sahibi bizi kapının önüne koydu. Хозяин, которому мои родители верно служили годами, изгнал нас.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!