Примеры употребления "kamyoneti varmış" в турецком

<>
Yan yana evlerde yaşıyorlarmış ve ikisinin de kırmızı kamyoneti varmış. Они жили по соседству, и оба имели красные пикапы.
Tesis için tane işçiye ihtiyaç varmış, eğer bu kotayı dolduramazsak, fabrika işi olmazmış. Заводу нужны рабочих. И если у нас не хватит людей, завод мы не получим.
Alice gelen kamyoneti farketmedi. Элис не заметила грузовик.
Pasifik Tasarım Merkezi'nde bir mağazası varmış. У него магазин в Тихоокеанском дизайн-центре.
Sen artık git de şu kamyoneti tamir ettir Jett. Тебе пора ехать, Джет и почини эту машину.
James'in bir kitabı varmış. "него есть книга.
Benim kamyoneti ve senin arabanı tanır, o yüzden Brian'ın arabasını alıyoruz. Она легко узнает мой грузовик и твою машину, надо брать Брайана.
Demek evde bir inek varmış. Походу у нас завелся ботан.
Bende her şeyi hazır hale getirmek için kamyoneti ayarlarım. У меня готов грузовик, я всё вам отправлю.
Sağlık görevlisinin dediğine göre, göbeğinde bir delik yarası varmış. Коронер сказал, что у него колотая рана в животе.
Bu kamyoneti hatırlıyor musun? Ты помнишь этот фургон?
Telefon açtı, çok önemli bir toplantısı varmış. Позвонил, сказал, что у него встреча.
Burası kamyoneti buldukları yere benziyor. Похоже здесь они нашли машину.
Biraz işleri varmış, o yüzden ilk önce ayrılmışlar. Они уехали раньше, так как у них дела.
Sekizinci Ekip kamyoneti bulmuş. Восьмой отряд обнаружил фургон.
Başka kayıtları da mı varmış? У него есть другие записи?
Şey, bir spor araba çaldım ve kamyoneti ateşe verdim. Ну, я украл спортивную машину и спалил прицеп грузовика.
Yani suç ortağı varmış. У него был сообщник.
Çek kamyoneti kenara, bırak ineyim! Теперь останови машину, я выйду!
Anlaşılan rahibimizin bir hayali varmış. Кажется у него есть мечта:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!