Примеры употребления "kamera karşısında" в турецком

<>
Kamera karşısında ifade verebileceğini açıkladın mı? что он может дать закрытые показания?
Evet, bol miktarda kamera karşısında seks yapmalarını istemek dışında. Да, кроме обильного количества свободного секса, на камеру.
Kamera karşısında utangaç değiller. Они не стесняются камеры.
Ardından Raul'un kamera karşısında İspanyolca konuşmaya başlamasıyla, Leslie April'dan tercüme etmesini ister ve Raul'un "Rezil Heyet ve Utanç Verici Amerika" söylemlerinde bulunduğunu öğrenir. Когда Рауль начинает говорить на камеру по Испанский, Лэсли просит Эйприл перевести, и узнает что Рауль обсуждает свой "Комитет по Унижению и Посрамлению Америки".
Kızın karşısında beni küçük düşürmek niyetindeydi. Он хотел меня унизить перед девушкой.
Dört yüz güzel kamera Spiros. Четыреста хороших камер, Спирос.
Rahatlatıcı bir şey. Akvaryum karşısında oturmak gibi. Это умиротворяет, будто перед аквариумом сидишь.
Görevdeki evinde kamera var mı? Есть камеры слежения в доме?
Zorluklar karşısında zafer kazanan birini görmeyi. Видеть чей-то триумф перед лицом неприятностей.
Altı fail, maket bıçakları ve bıçaklar bir silah, birde kamera. нападавших, ножи канцелярские и простые, одна пушка, одна камера.
Havaalanındaki en iyi nachos burada ve bizim çıkış kapımızın tam karşısında. Лучшие начо во всём аэропорту и как раз напротив нашего гейта.
Telefonun ön tarafında kamera var mı? Есть ли в телефоне фронтальная камера?
Nyx karşısında ayakta kaldın. Ты выстояла против Никс.
Tüm uydulara ve kamera kayıtlarına erişim sağladım. Я подключилась к спутникам и дорожным камерам.
New York karşısında Willie'le oynayacağız. Мы выставим против Нью-Йорка Вилли.
Bu kamera çalışma değildi. Эта камера не работала.
Kendini Kurul'un karşısında rezil ediyorsun. Ты позоришь себя перед Советом.
Biri kamera, diğeri ses kayıt cihazının görüntüsü. одно - изображение камеры, другое - магнитофона.
Ama bir kadının karşısında hiç tamamen savunmasız kalmadın. Но ты никогда не был уязвим перед женщиной.
Polisi kamera görüntüleri için rahatsız ediyordu. Требовал от полиции записи с камер.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!