Примеры употребления "kalmayacak mısın" в турецком

<>
Bu gece burada kalmayacak mısın? Не останешься здесь на ночь?
Parti için kalmayacak mısın? Не останешься на праздник?
Dorrit, telefona bakar mısın? Доррит, ответь, пожалуйста.
Yara izi bile kalmayacak. Даже шрамов не останется.
Tüm gece çalışacak mısın yoksa partiye mi geleceksin? Будешь работать всю ночь или пойдешь на вечеринку?
Çok yakında bunların bir önemi kalmayacak. Скоро это уже будет не важно.
Lauren, kapıyı açık bırakır mısın? Лорен, можешь оставить дверь открытой?
Bu müzik sona erdiğinde kapılacak sandalye kalmayacak. - Ama... И когда музыка смолкает, свободных стульев нет, но...
Kevin, elini şuraya koyar mısın? Кевин, ты можешь здесь подержать?
Bir saat içinde ortada orman falan kalmayacak. Через час этот лес станет мёртвой зоной.
Bira alır mısın, dostum? Слушай, хочешь пивка немного?
Bir daha böyle davranışta bulun, karın buradaki koşullar hakkında şikayet etmek zorunda kalmayacak. Еще одна такая выходка и ваша жена больше не будет жаловаться на здешние условия.
Emirlere uyacak mısın uymayacak mısın, Prewitt? Ты выполнишь приказ или нет, Прюитт?
Yara izi kalmayacak bile. Даже шрама не будет.
Hey, Walt, benimle oynar mısın? Эй, Волт, сыграть не хочешь?
İz kalmayacak, söz veriyorum. Следа не останется, обещаю.
Toothles bize biraz ışık sağlar mısın? Беззубик, можешь подбросить нам света?
Sırrın Doğu Hindistan Şirketi'nde uzun süre saklı kalmayacak. Твоя тайна недолго останется таковой в Ост-Индской компании.
Bir daha oynatır mısın? Можешь воспроизвести еще раз?
Vikont burada kalmayacak, sadece yeğeni. Виконт не останется, только племянник.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!