Примеры употребления "kafayı sıyırmış" в турецком

<>
Kafayı sıyırmış ve babasını öldürmüş. Психанул и убил своего отца.
Niye olacak, kafayı sıyırmış. Он чокнутый, вот зачем.
Başkan kafayı mı yedi? Президент съехал с катушек?
Bu adam sıyırmış Harry. Он болен, Гарри.
Bazen de kafayı yerler. Иногда сходят с ума.
Aslında kurşun kolumu sıyırmış. Пуля лишь задела руку.
Sonra o kafayı bir kutuya koymalısın. После него положите голову в коробку.
Kurşunlardan biri sıyırmış olabilir. Пуля могла его задеть.
Bu gelin kafayı yemiş. Эта невеста совсем чокнутая.
Sana söyledim, bu herif balatayı sıyırmış. Я говорил тебе. Этот мужик - ненормальный.
Evet, Tiffany'i uzun zamandır tanıyorum. Deli bir hatundur ve kesinlikle Beau'ya da kafayı takmıştı. Да, я давно знаю Тиффани, она сумасбродная цыпочка и определенно помешана на Бо.
Billy sıyırmış, değil mi? У Билли точно крыша едет?
Tanrım, arkadaşın Wilkes'ın adını temize çıkarmakla bozmuşsun kafayı. Боже, ты так одержима очисткой своего приятеля Уилкса.
Hatta fazlası, sana bütün kafayı getirdim. Я пошёл дальше и привёз целую голову.
Kafayı mı yedim yoksa elin çok mu küçük? Я спятила, или у тебя крохотная ручонка?
İkiniz de hepten kafayı üşüttünüz galiba! Вы совсем все с ума посходили?
Açlıktan ölüyor muyum, kafayı mı yiyorum umurumda değil. Плевать, если я голодаю или с ума схожу.
Aynen, biraz alkol, biraz kokain alıp sonuçlarına bakmadan kafayı dağıtalım. Давай возьмем немного выпивки и кокаина и просто оторвёмся, без последствий.
Bu doktorlar kafayı yemişler. Эти врачи просто психи.
Kafayı yedin sen, değil mi? У тебя крыша съехала, да?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!