Примеры употребления "kafatasının arkasındaki benzer mikro" в турецком

<>
Kafatasının arkasındaki benzer mikro kırıklar Kurt sert bir yüzey üzerinde dinlenirken darbeyi aldığını gösteriyor. Согласно микротрещинам на затылочной части Кёрта ударили пока его голова была на твердой поверхности.
Ancak cesetten elde ettiğimiz en ilginç ipucu kafatasının arkasındaki küçük çatlak. Но именно это маленькое повреждение на затылке дало самую интересную подсказку.
Herkesin en azından bir kez olsun benzer düşünceleri olmuştur. Наверное, у многих из нас бывают такие мысли.
Bunların arkasındaki kişi, Gerald Leighton'muş. За всем стоит некий Джеральд Лейтон.
Yalnız ateşlemek kafatasının parçalanmasına yol açar. Один только хлопок способен повредить череп.
Dr. Saroyan, kemiklerin üzerinde bir sürü mikro kırıklar buldum. Доктор Сароян, я нашел большое количество микротрещин на костях.
Ekim ayında Oaxaca, Meksika'da düzenlenen benzer bir toplantının başarılı olmasının ardından bu etkinlik aktif olarak ana dillerini canlandıran genç yerli internet kullanıcılarının bir araya gelip birbirlerinden öğrenmeleri için etkileşimli bir alan oluşturdu. Вслед за подобным успешным слётом, прошедшем в октябре года в Оахаке (Мексика), на этой встрече молодым индейским интернет - пользователям, занятым активным возрождением своих родных языков, вновь была предоставлена интерактивная площадка, где они смогли встретиться для обмена опытом и взаимообучения.
Evin arkasındaki çöpte bir çift spor ayakkabı buldum. Я нашла пару тапочек в мусоре позади дома.
Sende Chiari Malformasyonu var. Kafatasının dibindeki bir daralma. Сужение в основании черепа, перекрывающее приток ликвора.
Bir, iki, üç ve dördüncü bölgelerde, mikro çatlaklar oluştu. микротрещины фюзеляжа имеются в зонах один, два, три и четыре.
Sırf bir tesadüf, birçok benzer tesadüfler arasında bir tesadüf. Это чистая случайность среди множества других таких же случайностей.
Bu durum bize tüm bunların arkasındaki kişinin izini sürmek için zaman veriyor. Это дает нам время, выследить того, кто за этим стоит.
Kafatasının bu parçası, ameliyatla çıkarılmış. Эту часть черепа удалили хирургическим путем.
Dr. Lightman çalışanlarıyla birlikte, mikro ifade ve tehlikeli tutumları inceleyerek şüphelileri saptamaya çalışacak. Доктор Лайтман вместе со своей группой будет искать подозреваемых, анализируя поведение и микровыражения лиц.
Youtube'dan da kaldırılmış olan video, IŞİD'in "propoganda" sını yaymasına yer vermesi nedeniyle benzer materyallerin dünya çapındaki ağda ulaşılabilir olup olmaması gerektiği konusunda bir tartışma yarattı. Видео, которое также было удалено с YouTube, вызвало онлайн - дискуссию по вопросу: должен ли быть такой материал допустим в сети, учитывая, что он позволяет ИГИЛу распространять свою "пропаганду".
Morgan caddesinin arkasındaki sokaktayım. Дорожка позади Морган Авеню.
Hastanın feci ağrılar çekmesine sebep olan tümör kafatasının çeperinde birikmiş. Причиной ужасных болей у пациента является опухоль у основания черепа.
Mikro kamera bir alıcı gizlemiş. Микро камера со скрытым передатчиком.
Buna benzer bir şey? Что-нибудь в этом роде?
Bu işin arkasındaki kişinin Scooby Doo'ya ihtiyacı varsa o halde Scooby'yi buraya getiren kişi olmalı. Значит, стоящему за этим нужен Скуби-Ду. И значит, это он пригласил Скуби сюда!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!