Примеры употребления "череп" в русском

<>
Можешь крепко подержать череп? Kafatasını sabit tutar mısın?
Твои мозги разрывают череп, примерно так. Beynin kafatasına baskı uygular tıpkı bunun gibi!
Энджела сказала, что череп слишком поврежден для реконструкции лица. Angela, kafatası, yüz yapılandırmaya giremeyecek kadar hasarlı dedi.
Тот череп тоже мог быть фальшивкой. Diğer kafatası çok mu gerçekti sanki!
Череп не просто расколот. Kafatası sadece kırılmış değildi.
Слышал, ему пробило череп кондиционером. Bir klima kafatasını parçalamış diye duymuştum.
Ты не череп, ты сопляк. Sen bir kurukafa değil, aptalsın.
И правого глаза в -ом. И носа, и левого глаза в -ом. В -ом потерял череп. 'de de sağ gözümü ve sol gözüm ile burnumu da'de ayrıca kafatası kemiğimin de çoğunu'de kaybettim.
Один сильный удар почти раскроил ее череп надвое. Çok şiddetli bir darbe neredeyse kafasını ikiye ayırmış.
Не такие, как расколотый череп. Çatlamış bir kafatası kadar çirkin değil.
Ему проломили череп кочергой. Kafatasını şömine demiriyle kırmışlar.
Инструмент, которым валили дерево, сильно повредил череп. Ağacı kesmek için kullanılan araç kafatasına büyük zarar vermiş.
В ящике был череп очень опасного человека. Kutuda çok tehlikeli bir adamın kafatası vardı.
"Красный Череп злоупотребляет его доверием". "Kızıl Kafatası haddinden fazla şımartıldı."
Травма незначительная, могла потерять сознание, но её череп не поврежден. Hasar yaratmış ve bilincini kaybetmesine yol açmış olabilir. Ama kafatası sağlam gibi.
Но по прошествии двух лет я ожидал увидеть голый череп. Ama ölümünden yıl sonra, etsiz bir kafatası bulmayı beklerdim.
Энджела просканировала пулю и череп, чтобы воссоздать возможную картину произошедшего. Angela, olanları yeniden oluşturmak için kafatası ve kurşunu yeniden taradı.
Череп заманил к себе Еву, используя как наживу для Ника, а потом пробрался сюда автостопом. Böylece kafatası yüz Eve'ı ona çekti. Nick için onu yem olarak kullanıyor, Buraya otostop yapmasını sağladı.
Один только хлопок способен повредить череп. Yalnız ateşlemek kafatasının parçalanmasına yol açar.
Этому профессору череп проломили. Şu profesörün kafasını yarmışlar!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!