Примеры употребления "kafamın içinde" в турецком

<>
Demek istediğim kafamın içinde çılgın bir şey var, dostum. Да, у меня здесь целый мир безумия, парень.
Kafamın içinde sesler duyuyorum bebeğim. Я слышу голоса в голове.
Adeta onun sesini kafamın içinde duyuyorum ve bana neye inanmam gerektiğini söylüyor. Словно ее голос в моей голове говорил мне, во что верить.
Kalan tek harita sadece benim kafamın içinde Riddick. Единственная оставшаяся карта в моей голове, Риддик.
Ne zaman vajina görsem kafamın içinde melodiler duyarım. Я слышу перезвон каждый раз когда вижу вагину.
Ama yapamam ki kafamın içinde hatırlamam gereken bir sürü şey var. Я не знала, так много приходится держать все в голове!
Şu anda kafamın içinde misin? Ты в моей голове сейчас?
Bir an kafamın içinde iltifatmış gibi geldi. Это звучало как комплимент в моей голове.
Kafamın içinde bir şeyler oluyor. Что-то происходит в моей голове.
Zira, sorun kafamın içinde değil. Это не у меня в голове.
Kafamın içinde insanlar var. Людей в моей голове.
Kafamın içinde bir şey var! Эта штука в моей голове!
İtfaiyeciler alevleri söndürdü. Bir saat içinde yangını kontrol altına almış olurlar. "Пожарные потушили огонь и проведут там контроль в течении часа.
Kafamın içinden uzak dur, Sookie Stackhouse! Убирайся из моей головы, Соки Стэкхаус!
İşte bu çocuklar, her birinizin içinde bulunan güçtür! Это, мои друзья, внутри каждого из вас!
Bu, kafamın kurduğu bir aile değil. Эта семья не у меня в голове.
Çok nazik bir beyefendi, bir hafta içinde hazır edebileceğini söyledi. Parayı nakit istiyor. Очень вежливый мужчина сказал, что подготовит в течение недели, и берёт наличными.
Kafamın arkasını fena çarpmıştım. Моему затылку крепко досталось.
Doğumdan sonraki saat içinde aklı ve bedeni sağlam hâlde teslim edilmeli. Он должен быть доставлен в целости в течение часов после рождения.
Kendi kafamın içinden çıkmaya. Выбраться из собственной головы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!