Примеры употребления "kafamı dağıtmak" в турецком

<>
Seksi kafamı dağıtmak için kullanıyorum ve sanırım işe yarıyor. Я отвлекаюсь на работу и секс. Кажется, помогает.
Kafamı dağıtmak için, güvertenin altına indim. Я спустилась в каюту, чтобы успокоиться.
Dikkat dağıtmak için böyle bir olayı kullanıyorlar. Они используют подобные события для отвлечения внимания.
Kafamı bir şeye çarptım o kadar. Я слегка головой о что-то ударился.
Amacım, Sam evini ararken; Dale'in dikkatini dağıtmak. Только чтобы отвлечь Денниса, пока Сэм обыскивает дом.
Şimdi kafamı temizleyip hayatıma devam ediyorum. Теперь прочистить мозги и двигаться дальше.
Oyunu herkesin dikkatini dağıtmak için kullanacağım. Использую игру, чтобы всех отвлечь.
Ben bir devriyeye çıkayım, kafamı boşaltırım. Я иду патрулировать, нужно освежить голову.
Ama sanırım şimdilik dikkatimi dağıtmak için konu dışına çıkacağım. Но пока что я пойду прогуляться, попробую развлечься.
Gidip kafamı boşaltmam lazım. Мне нужно мозги проветрить.
Wax, Volvo büyük ihtimalle dikkatimizi dağıtmak içindi. Уэкс, Уэкс! Вольво - отвлекающий маневр.
Hala kafamı okşamak istiyor musun? Ещё хочешь потереть мне голову?
Hızını geri kazanman için uğraşırken Farooq'un dikkatini dağıtmak için. Чтобы отвлечь внимание, пока мы возвращаем тебе скорость.
Bir isim bulabilmek için kafamı duvarlara vurdum. Sonra senin sayende bir isim buldum. Я бился головой о стену пытаясь получить имя и когда я узнал его...
Ya da dikkat dağıtmak için, eğer çok yaklaştıysak. Или обманный маневр, если мы подобрались слишком близко.
Kafamı boşaltmam için iyi bir yol olabilir. Думаю, это отличный способ прояснить голову.
Aklımı dağıtmak için gidip biraz dolaşacağım. Мне нужно прогуляться немного и проветриться.
Hayır, kafamı değil. Нет, не голову.
Sen köleleri serbest bırakırken, biri Dük'ün dikkatini dağıtmak zorunda. Кто-нибудь должен отвлечь герцога Альфонсо, пока ты их освобождаешь.
kafamı ellerimin arasına aldım. Прямо мне в голову.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!