Примеры употребления "kabul ettim" в турецком

<>
Ben de kızının ABD'ye girişine yardım etmeyi kabul ettim. Поэтому мне пришлось помочь его дочери попасть в Штаты.
Kuzeyde bir pozisyonu kabul ettim. Körfez bölgesinde. Я приняла предложение работать на севере штата.
Bunu giymeyi bile kabul ettim! Даже вот это согласилась напялить!
Artık bir oğlum yoktu, bu düşünceyi kabul ettim. Привыкла к мысли, что у меня нет сына.
Kitapları teklif ettin, ben de kabul ettim. Вы дали книги, а я их взяла.
Neden havalimanına birlikte gitmeyi kabul ettim ki? Почему я согласился отвезти всех в аэропорт?
Peder Rick'in teklifini kabul ettim. Я принял предложение отца Рика.
Bak, teklifi kabul ettim. Слушай, я принял предложение.
Sadece denemeyi kabul ettim. Я только согласился попробовать.
Sen istedin ama ben kabul ettim. Ты попросила, а я согласился.
Bana takım toplamamı istedin, ben de kabul ettim. Вы просили меня собрать команду, и я согласилась.
Bir şey yok, sadece- teklifini kabul ettim. Ничего, просто- - Решила воспользоваться твоим предложением.
Ben de Strix ile çalışmayı kabul ettim, senin gibi. Я согласилась работать со Стрикс так-же, как и ты.
Tom'un teklifini kabul ettim. Я приняла предложение Тома.
Bu görevi özgür irademle kabul ettim. Я согласился на это задание добровольно.
Ben de yenilgiyi kabul ettim. И я принял это поражение.
Onu uyarmayı kabul ettim. Я согласился предупредить его.
İş teklif etti, ben de kabul ettim. Он предложил мне работу, и я согласился.
Biraz önce başkan yardımcılığı teklifini kabul ettim. Я только приняла его предложение стать вице-президентом.
Kabul ettim ve onu bıraktım. Я поверил ему и ушел.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!