Примеры употребления "согласился на" в русском

<>
Таннер согласился на сделку. Tanner anlaşmayı kabul etti.
Он охотно согласился на моё предложение. Seve seve önerimi kabul etti.
Если хочешь что-то скрыть, зачем ты согласился на эту книгу? Çaresizce bu konudan kaçınmaya çalışıyorsan neden bu kitabın yazılmasını kabul ettin?
Ты же согласился на участие в групповом анализе. Bu grup analizinde yer almayı sen kabul ettin.
Директор Уоллер попросила меня поблагодарить что согласился на наше задание. Waller bu görevi kabul ettiğin için sana teşekkür etmemi istedi.
Ты согласился на работу, Брайан. Bir iş yapmayı kabul ettin Brian.
Его адвокат согласился на ужасную сделку. Avukatı korkunç bir anlaşmayı kabul etti.
Мой целитель согласился на это? Şifacım bunu kabul etti mi?
Значит, Сэм согласился на перевод? Yani Sam transferi kabul etti mi?
Прокурор согласился на сделку. Savcı anlaşmayı kabul etti.
Если бы он согласился на переговоры, никто бы не пострадал. Beni buna Başkan Martinez zorladı. Görüşmeye razı olsaydı kimse zarar görmeyecekti.
Он согласился на спор, пошел к тебе и... Will iddiayı kabul etti, sana doğru geldi ve...
Доктор Циммерман согласился на процедуру клеточной регенерации. Dr. Zimmerman hücresel yenilenme prosedürünü kabul etti.
Зачем он согласился на встречу? Neden buluşmayı kabul etsin ki?
Я любезно согласился на должность заслуженного исполнительного музыкального директора... Onursal idari müzikal yönetmenliği görevini minnetle kabul etmiş bulunuyorum.
Я согласился на это задание добровольно. Bu görevi özgür irademle kabul ettim.
Он согласился на встречу. Bizimle görüşmeyi kabul etti!
Он объяснил суть проекта, и Джордж-старший согласился на одном условии. Böylece projeyi anlattı ve George Sr. tek bir şartla kabul etti.
Марти согласился на роль Уилларда. Marty rolü almayı kabul etti.
Он согласился встретиться с нами за чашечкой кофе. Yarın kahve içmek için buluşma isteğimizi kabul etti.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!