Примеры употребления "kağıt" в турецком

<>
Peçete kalmadı ama tuvalette kağıt havlu var, Mitchell. Кончились салфетки. Бумажные полотенца есть в туалете, Митчелл.
Ama kağıt kayayı sarar. Ve makas kağıtı keser. Бумага обернет камень, а ножницы разрежут бумагу.
Tek istediğim bir parça kağıt, kalem ve yazmak... Я просто хочу достать бумагу и ручку и записать...
Dün gece bir kapıdan içeri girdim ve kağıt oynadıklarını gördüm, hem de gerçek parayla. Захожу я вчера вечером в комнату, а они там играют в карты на деньги...
Küçük kız arkadaşını da getir, sizden sadece kağıt alırım. Можешь захватить свою подружку я возьму с вас только баксов.
Sadece bu defa bana üzerinde, saçma bir not yazılı kağıt göndermeyecek kadar akıllılar. Они достаточно умны, чтобы не присылать мне ничего на бумаге в этот раз.
Kevin'a da öğretti ve takıntı haline getirdiler, evin her yerinde küçük kağıt parçaları vardı. Затем научила Кевина, и они стали одержимы, маленькие клочки бумаги по всей квартире.
Gerçekten de bir akvaryum, biraz alkol bir parça kağıt ve sıcak su torbasından oluşuyor. И его можно сделать, взяв аквариум, немного алкоголя, листочек бумажки и грелку.
Hannah az önce bana çok agresif bir tutumla kağıt fırlattı. Ханна, кинула в меня бумажку в очень агрессивной манере.
Kağıt üstünde ki ilk yıl dönümü, ama diğer yandan kötü bir fikir değil. Ну, первая годовщина бумажная, но, в целом, это неплохая идея.
Kağıt endüstrisinde buna buna "beyaz balina" dememizin bir sebebi var. По этой причине мы в бумажной индустрии зовем эту штуку белым китом.
Efendim şahsi eşyaların yanı sıra bardaki ortaklığı belgeleyen bir kağıt vardı. Bu durum çözüldü mü çözülmedi mi bilmiyoruz. Сэр, а ещё там был документ, указывающий на то, что вы можете быть совладельцем бара.
Peki, baba orada bir tomar kağıt gibi duran şeyi gördün mü? Так, пап, видишь штуку, похожую на листок бумаги?!
Bana bir kağıt poşet verebilir misiniz? А можете мне дать бумажный пакет?
O üçkağıtçı bana kağıt paltolar sattı. Этот жулик продал мне бумажные пальто.
Kağıt, bir kenara 2 mm'den daha büyük herhangi bir şekil veya boyutta olabilir. Бумага может быть любой формы и размера (от 2 мм.)
Fakat önce Kızıl Haç için bir kağıt imzalayacaksın. Но сначала ты подпишешь бумагу для Красного Креста.
Sana on dolar vereceğime ölür, cehenneme gider, şeytanla da bir el kağıt atarım. Да я скорее умру и сыграю с дьяволом в карты, чем дам тебе десятку.
Ve sanırım, Flynn, şu kağıt kalpleri de isteyeceklerdir. - Tabii. И я думаю, Флинн, что им понадобятся и эти бумажные сердечки.
Bana kalem ve kağıt lazım. Мне нужны бумага и ручка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!