Примеры употребления "kaçak malı" в турецком

<>
Kaçak malı sınır boyu kıyadan bir öyle bir böyle nasıl geçirdiğimizi düşünüyorsun? А ты думаешь как мы перевозим контрабанду вдоль всего побережья через границу?
Bir kaçak mahkum hastalığa yakalanmış, şu anda ölü. Один из беглецов был заражен - он уже мертв.
Ondan sonra malı verirsin. А потом выдавай товар.
O kaçak ve izole olmuş birisi. Быть в бегах значит быть одному.
Malı da yanmış tavuk kanadı gibi olmuştu. Член был похож на обжаренное куриное крылышко.
Kaçak bir yaşam sürüyorsanız böyle şeyleri fark edersiniz. Когда ты в бегах, замечаешь такие вещи.
Evet, gördük herhâlde, koduğumun malı! Да видел я, долбаная ты хрень!
Şu arkadaki kesinlikle bir kaçak. Тот парень там определенно беглец.
Chester malı burada tutacak. Честер оставит товар здесь.
Kaçak bir katil varken ben burada oturmuş kesik elinin beni ona götürmesini bekliyorum. Убийца бегает на свободе, а меня тут к нему полусгнившая рука ведет!
"Kişisel malı yok etmek" nasıl peki? Как насчёт "уничтожил предмет личного имущества"?
yaşında, şu anda kaçak, ailesi tarafından dışlanmış. Ей, беглянка, живущая отдельно от своей семьи.
Bender, o okulun malı. Бендер, это школьная собственность.
Genelde bir erkek veya kız olur. Fahişe veya kaçak. Обычно был мальчик или девочка, шлюхи или беглецы.
Oswald malı satacak, sonra da kârı paylaşacaklar. Освальд сбывает товар и отстегивает им часть прибыли.
Elimizde kaçak bir katil var. Ve kasabanın o kısmında çok aşağılık karakter var. У нас убийца на свободе и множество подозрительных типов в той части города.
Siktir, malı mahveder. Чёрт. Это испортит товар.
Devamlı kaçak hayatı yaşamak zorundasınız. Вы двое всегда в бегах.
Veya bana vaat edilen malı. Или товар который мне обещали.
Bir kaçak var, beyler! У нас еще один беглец.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!