Примеры употребления "контрабанду" в русском

<>
Джо, мне шепнули, что на моём судне провозят контрабанду. Evet, John. İyi bir tüyom var. Biri gemimde kaçakçılık yapıyor.
Они берут взятки у преступников за конвой и контрабанду. Para karşılığında suçlulara eskortluk ve onların kaçmalarına yardım ediyor.
Обычно мы находим самодельные снайперские прицелы или контрабанду в этих коробках. Bu kutulardan genelde el yapımı dürbünler ya da kaçak mallar çıkardı.
А ты думаешь как мы перевозим контрабанду вдоль всего побережья через границу? Kaçak malı sınır boyu kıyadan bir öyle bir böyle nasıl geçirdiğimizi düşünüyorsun?
Он тут всё это время укрывал живую контрабанду. Bunca zaman boyunca aşağıda kaçak bir canlıyı saklıyormuş.
Он был сделан, чтобы проводить контрабанду. Kaçak malları taşımak için bir dümen ayarlandı.
Полиция просто конфисковала всю твою контрабанду. HPD bütün kaçak mala el koydu.
Мэм, я вижу вы хорошо осведомлены о том, как можно пронести на корабль контрабанду. Hanımefendi, uçağa gizlice kaçak eşya sokma konusunda çok şey biliyorsunuz galiba. Evet, Kolombiyalıyım çünkü.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!