Примеры употребления "kızdan dayak" в турецком

<>
Bir kızdan dayak yedin. Тебе надрала задницу девушка.
Burada yaşındaki bir kızdan bahsettiğimizi hatırlatmam gerekiyor mu? Должен ли я напоминать нам всем, что мы говорим сейчас о - летней девочке?
Düşmeden önce dayak yemiş. Перед этим был избит.
Kızdan özür dileyin, yanlışı düzeltin. Просто извинитесь перед девушкой, исправьте всё.
Bakın, ben korkaklığımdan dayak yedim. Слушайте, меня избили за трусость.
Seçkin Satranç Enstitüsü ve Malezya Satranç Federasyonu Ulusal Satranç Akademisi'nden Peter Long, yöneticilere kızdan ve ailesinden özür dilemesine yönelik tavsiyede bulundu: Питер Лонг из Института шахматного мастерства, который также является Национальной шахматной академией Малайзии, посоветовал организаторам извиниться перед девушкой и её семьей:
Evet, biliyorum ama biz dayak yiyip üstüne bir de çırılçıplak soyulmadık. Да, но нас не избивали, одежду с нас не снимали...
Zona küçük kızdan ne istiyor ki? Что Зоне нужно от маленькой девочке?
Pekâlâ bu şekilde epey bir dayak yersin. Ладно. Так тебя будут избивать довольно сильно.
Bu dünyada oradaki o kızdan daha değerli bir şey yok benim için. В целом мире никто не значит для меня больше чем эта девочка.
Anlatılanlara göre gençliğinde Connolly birkaç gençten dayak yiyorken Jimmy devreye girip kıçını kurtarmış galiba. Говорят, однажды Коннолли избивали какие-то парни, но Джимми вступился и спас его.
Burada aynı kızdan iki tane daha var. Здесь еще две фотографии этой же девушки.
Kahramanın tarafından dayak yemek nasıl bir duygu? Каково это, когда тебя избивает герой?
"O" nun istediği bir kişinin ismi bu kızdan daha önemli. Назови одного человека, которого он хочет больше, чем эту девушку.
Islah evinde dayak atmışlar. Её побили в колонии.
Bu kızdan gerçekten hoşlanıyorum. Мне нравится эта девушка!
Evet, ne yazık ki. Dayak yemesi gerek. Очень жаль, но ему должны надрать задницу.
Ben olsam gözlerimi bu kızdan ayırmazdım. Я бы приглядывал за этой малышкой.
Bobby'nin kız kardeşi geçen gece fena dayak yediğini söyledi. Сестра Бобби сказала, что он был сильно избит.
Anna denen bir kızdan. Ту девушку, Анну..
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!