Примеры употребления "kıymetini bilmeyi" в турецком

<>
Eski bir İranlı atasözü. Elimizdekinin kıymetini bilmeyi hatırlatıyor. Напоминает ценить то, что у нас есть.
Bilmeyi de hak etmiyor. И не заслуживает знать.
Açgözlü, bencil birine kıymetini bile bilmediği harika şeyler edinmesine yardım etmek. Помогаете алчному эгоисту скупать замечательные вещи, которые он не способен оценить.
Gerçekleri bilmeyi hak ediyorsun.. Ты должна узнать правду.
Kimse kıymetini bilmiyor, değil mi? Никто тебя не ценит, дружок?
Bunu bilmeyi misyon edindim. Мое дело - знать.
kanal yeni bir televizyonun kıymetini bilen bir bey gibi görünüyorsun. Вы выглядите как человек, способный оценить канала кристально-чистого телевидения.
Kasaba bilmeyi hak ediyor. Город имеет право знать.
Ama sahip olduğun şeyin kıymetini bilmiyorsun. Ты не ценил, что имел.
Fry, gerçeği bilmeyi hak ediyorsun. Фрай, ты заслуживаешь знать правду.
Onlar suyun kıymetini biliyorlar. Они знают цену воде.
Çünkü her şeyi bilmeyi hakkediyorsun Adrian. Ты заслуживаешь знать всё, Эдриан.
Umarım bu Ethan denen çocuk onun kıymetini bilir. Надеюсь, этот парнишка Итан будет ценить его.
Evet, bunu bilmeyi hak ediyor. Да, он заслужил знать это.
Seni kim yaptı, bilmeyi talep ediyorum. Мне требуется знать, кто тебя создал!
Tamam, neyi bilmeyi istersin? Ладно, что хочешь узнать?
Evet ve onlar gerçeği bilmeyi hak ediyorlar. Да, и они заслуживают знать правду.
Bilmeyi ben de çok isterim çünkü. А то мне хотелось бы знать.
Bilinçli bir karar verebilmesi için tüm gerçekleri bilmeyi hak ediyor. Он имеет право на информацию, чтобы принять осознанное решение.
Doğruyu bilmeyi hak ediyor. Он заслуживает знать правду.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!